Изгои вселенной | страница 20



Жукин выдержал паузу, сделав вид, что переваривает услышанное: «Старая лиса Гиббсон решил сыграть на дружеских чувствах и вызвать на ответную откровенность. Тайна за тайну. Но его тайнам, в сравнении с моими, — грош цена! Не так-то много ты знаешь. Что ж будем держаться до конца».

— Альфред, я уже сказал тебе, никакого плутония у меня нет! — врал, не краснея Жукин. — Суть моих экспериментов — пока мой секрет. Да, я действительно близок к завершению теоретического этапа. Я, действительно, купил реактор, но дело пока стоит из-за отсутствия горючего. Если ты поможешь мне его достать, обещаю посвятить тебя в предмет моих разработок. Но прежде ты должен дать слово, что кроме нас двоих об этом не будет знать никто!

— Хорошо, — Гиббсон поднялся, понимая, что ничего нового из упершегося Жукина он уже не вытянет. — На этом и остановимся. Постараюсь тебе помочь, хотя ты этого и не заслуживаешь, упрямый мальчишка. О ходе дел буду тебя информировать.


* * *

Младший брат Стенли ворвался в кабинет Альфреда, как порыв свежего ветра. Его по южному загорелое лицо, светлые, слегка вьющиеся волосы и прозрачные синие глаза скорее подошли бы древнему викингу, а не преуспевающему финансовому воротиле. Выглядел он, в отличие от старшего брата просто прекрасно.

«С первого взгляда видно, что Гиббсон младший умеет не только работать, но и отдыхать,» — первое о чем подумал старший брат увидев младшего. От него так и пахнуло на старого книжного червя, каковым считал себя Альфред, молодой неуемной энергией.

— Привет, братец! — прогрохотал Стенли, заключив Альфреда в железные объятия. — Рад видеть тебя все еще не на больничной койке! — черный юмор брата всегда несколько коробил Альфреда. — Твоя единственная возлюбленная — наука сведет тебя в могилу быстрее, чем любая сварливая жена! Кстати, когда ты, наконец, женишься, старая развалина? Чтобы хоть кто-нибудь заставлял тебя пить молоко и минералку. Да и на свадебке родного брата повеселиться охота! Вот уж закатим праздник! Наверняка многие твои лаборантки-практикантки были бы не прочь породниться со мной. Ха-ха-ха!

— Здравствуй, Стенли, — пробормотал полузадушенный Альфред, безуспешно пытаясь выбраться из крепких братских объятий. Он на мгновение представил, какой праздник может закатить брат в честь его свадьбы, и внутренне содрогнулся. — Ты сам-то жениться не собираешься? Пора продолжить славный род Гиббсонов. На меня в этом отношении не очень-то рассчитывай! Фрида, пожалуйста, принесите нам шампанского.