Рейвенор | страница 93



«Если, конечно, не остается ничего другого», – уверенно добавила Пэйшенс Кыс. Она подрегулировала вокс и прошептала:

– Карл? Кто сегодня главный повар?

Получив ответ, она скромно поправила одежды, приняла надменный вид и пошла вдоль плит и разделочных столов.

Несколько помощников-поваров озадаченно посмотрели на нее, но они слишком боялись своего начальства, чтобы отрываться от работы и останавливать незваную гостью. Кыс уверенно ступала мимо начищенных стальных столов и лишь раз замедлила шаг только для того, чтобы снять крышку с большой кастрюли, кипящей на плите.

– Кто вы, черт побери?! – завопил старший повар, заметив ее.

Это был тучный мужчина с покрасневшим лицом – хороший признак для повара, с точки зрения Кыс. Передник туго обтягивал его широкую поясницу. Он подошел к Пэйшенс, оттолкнув по пути несколько замешкавшихся помощников.

Кыс проигнорировала его. Она подняла затянутую в перчатку руку и погрузила указательный палец в содержимое кастрюли. После чего, не поведя бровью, молча уставилась на перстень с лунным камнем.

– Я сказал…

– Я слышала, – оборвала повара Кыс и посмотрела ему прямо в глаза. – Вы Биндерс?

– Что?

– Биндерс, я говорю, Биндерс. Это вы? Мне говорили, что ответственный повар сегодня вечером Биндерс.

Мужчина в недоумении попятился.

– Нет, мэм, я Кутческа. Господин Биндерс сейчас в морозильнике, но я могу позвать его, если…

– Не важно. Кутческа. Я слышала, что вы прекрасно готовите. Прекрасно.

Повар покраснел.

– Мэм…

Кыс прошла мимо него к другой плите, где жарилось филе маринованных водяных черепах.

– Вы же понимаете, что ничего не может просто так оказаться на столе лорда-губернатора?

Кутческа пришел в замешательство.

– Лорд-гу…

– Все его кушанья должны быть тщательно проверены на наличие яда.

– Я… я понимаю, мэм! – воскликнул повар и посеменил следом. – Но его дегустаторы и личный диетолог уже обследовали кухню и…

– Мне это известно. Но незапланированная инспекция лишь усилит вашу внимательность, верно? – С этими словами Кыс склонилась над плечом помощника повара и ткнула кончиком указательного пальца в нежнейшее филе жарящейся черепахи. Затем она снова осмотрела кольцо. Словно заметив, как господин Кутческа уставился на нее, Кыс протянула ему свою руку:

– Аугметика, – сказала она. – Очень чувствительный сканер ядов. Если он обнаруживает след какой-либо отравы, результат высвечивается на мониторе кольца.

– Понятно, – кивнул Кутческа.

Кыс выставила мизинец левой руки.