Рейвенор | страница 22



– Насколько молодым?

– Сейчас спрошу. Насколько молодым? Угу, ясно. Так, Пэйшенс, он умер в возрасте двадцати девяти лет. Главным образом создавал чаши. Вазы встречаются редко.

– Надеюсь на ваши познания. Хорошо.

– Вот неплохая вещица. – Кыс погладила край высокой амфоры, покрытой черным, как патока, лаком. – Но вот это…

Изображая восхищение, она нарочито глубоко вздохнула и осторожно подняла вазу с широким горлом.

– Боже-Император, она просто изумительна. Я бы сказала, что это начало четвертой эры… но что я знаю?

Сонсал взял из ее рук вазу, глядя не столько на нее, сколько на девушку.

– Вы очень хорошо осведомлены, дорогуша. Начало четвертой. Интересно, кто мастер? Что-то не могу разобрать печать…

Сонсал вставил ювелирную линзу в правую глазницу и стал разглядывать днище. Кыс пожала плечами:

– Ведь не может же это быть Марладеки? В смысле… он успел сделать так немного вещей, да и то в основном чаши.

– Это он и есть, – тихо проговорил Сонсал, снимая окуляр.

– Нет!

– Боже-Император, Пэйшенс, я искал нечто подобное в течение многих лет! Я прошел бы мимо, посчитав ее фальшивкой, если бы вы не обратили на нее моего внимания.

– Ох, да ладно вам, – застенчиво произнесла девушка.

Этот толстяк был ей противен. Ей пришлось прилагать огромные усилия только для того, чтобы оставаться вежливой, не то, что продолжать разыгрывать свою роль.

– Я должен заполучить ее! – воскликнул Сонсал, но осекся и взглянул на собеседницу.– Если вы, конечно?…

– Она мне явно не по карману, Умберто, – произнесла та с сожалением.

Сонсал поднял вазу повыше, и, заметив это, владелец магазина поспешил принять ее, завернуть и выписать купчую.

– Я перед вами в долгу, Пэйшенс, – произнес толстяк.

– Не глупите, Умберто.

– Вы не хотели бы… Не доставите ли мне удовольствие и не отужинаете ли со мной сегодня?

– Не уверена, что смогу…

– Я настаиваю. Надо отметить это приобретение. В самом деле, Пэйшенс, это меньшее из того, что я могу сделать, чтобы отблагодарить… И неужели вы будете так жестоки, что лишите меня удовольствия поужинать со столь утонченной девушкой?

– Умберто, вы действительно очень любезны.

– Клянусь Троном, он просто омерзителен, – пробормотал Тониус. – Великий Золотой Трон, ты ведешь себя как шлюха, Кыс.

– Заткнись, сладенький.

– Просто будь осторожна, Пэйшенс. Будь осторожна.

Снова завыли дождевые сирены. Как только Сонсал и Пэйшенс вышли на улицу, слуга развернул синий зонт.

– Да, я слежу за ними, – раздраженно бросил Тониус в ответ на толчок в своем сознании. – Не беспокойтесь, я буду держаться поблизости. Если Кара и Нейл свободны, то, может быть…