Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи | страница 54



— О Хау-аилики! Вставай и убирайся отсюда! Здесь тебе нечего делать. А если ты будешь упорствовать, я кликну птиц Пали-ули, и они пожрут твое тело, так что только твой дух возвратится на Кауаи!

От этих страшных слов Ка-хала-о-мапу-аны мужество оставило Хау-аилики. Он поднялся с земли и бросился бежать прочь. И бежал до тех пор, пока рано поутру не очутился в Кеаау.

Тут Хау-аилики и его советник без сил упали на землю и заснули.

Хау-аилики заснул, и к нему во сне пришла Лаиэ-и-ка-ваи. Так они встретились! Однако, проснувшись, Хау-аилики понял, что увы, это был лишь сон. Тогда он опять заснул и опять увидел Лаиэ-и-ка-ваи; четыре дня и четыре ночи спал Хау-аилики, и видел во сне Лаиэ-и-ка-ваи, и совсем потерял покой.

На пятую ночь, когда Хау-аилики, ненадолго заснув, вновь встретился с Лаиэ-и-ка-ваи, он потихоньку встал и, не говоря ни слова советнику, отправился в Пали-ули.

Теперь Хау-аилики шел другой дорогой и не встретил ни одной из стражниц Лаиэ-и-ка-ваи.

Возле самого дома Лаиэ-и-ка-ваи спала главная стражница — Ка-хала-о-мапу-ана. Почти не дыша, Хау-аилики на цыпочках обошел ее, отодвинул полог из птичьих перьев, и — слушайте все! — перед ним на крыльях птиц спала Лаиэ-и-ка-ваи.

Хау-аилики приблизился к принцессе, положил руку ей на голову и слегка потряс ее. Лаиэ-и-ка-ваи проснулась, увидела Хау-аилики, и мысли принцессы смешались.

— Уходи скорее! — прошептала она. — Мои стражницы властвуют здесь над жизнью и смертью всех людей. Мне жаль тебя, поднимайся и уходи, тебе нельзя медлить.

— О Лаиэ-и-ка-ваи, — сказал ей тогда Хау-аилики, — позволь мне потереться с тобой носами[39]. Несколько дней минуло с тех пор, как я приходил сюда, но тогда я не видел тебя, потому что мана твоих стражниц заставила нас уйти. И я, и советник, измученные, возвратились в Кеаау, и, когда я заснул, мы встретились с тобой в моем сне, а теперь я пришел к тебе, чтоб исполнилось то, что было во сне.

— Уходи, — повторила Лаиэ-и-ка-ваи. — Бесполезны твои речи. Я тоже видела сон, и ты был со мной в моем сне, как я была с тобой в твоем, но это ничего не значит. Уходи. Возвращайся домой.

Лаиэ-и-ка-ваи и Хау-аилики говорили очень тихо, но Ка-хала-о-мапу-ана все же услышала их голоса и спросила:

— О Лаиэ-и-ка-ваи, с кем ты шепчешься?

Услыхав голос Ка-хала-о-мапу-аны, Лаиэ-и-ка-ваи тотчас умолкла. Тогда Ка-хала-о-мапу-ана поднялась со своего ложа, вошла в дом, а там — смотрите-ка! — Лаиэ-и-ка-ваи наедине с Хау-аилики.