Жакерия | страница 36
Появляется брат Жан.
Брат Жан. Эй! Кто там размахивает руками?
Пьер. Судя по голосу, это отец Жан.
Брат Жан. Это ты, Пьер? Что ты тут делаешь в такой поздний час?
Пьер. Проклинаю свою судьбу, отца, породившего меня, и небо, по воле которого я создан мужиком.
Брат Жан. Многие страдают не меньше тебя, Пьер. Но те, кто посильнее духом, не обвиняют небо, а лишь просят его помочь им.
Пьер. Моему горю помочь нельзя. Меня прогнали из замка.
Брат Жан. Так это, по-твоему, горе? Ты перестанешь быть слугою, и только.
Пьер. Я думал, что могу быть счастливым в этом замке.
Брат Жан. Чем же ты провинился?
Пьер. Я проклинаю те знания, которые вы дали мне! Я возгордился; я забыл, что я отверженный, что я пес. Я объяснился в любви молодой госпоже из замка.
Брат Жан. Пресвятая дева! Да ведь это — ужасное преступление!
Пьер. Меня прогнали, завтра я должен быть за чертой баронских владений.
Брат Жан. А этот увалень, которого зовут бароном де Монтрёйль, женится на дочери д'Апремона.
Пьер. О, не говорите мне этого!
Брат Жан. А разве ты не знаешь?
Пьер. Знаю. Но когда я об этом слышу, мне хочется поджечь замок.
Брат Жан. Это лучше, чем улепетывать, как жалкий плут.
Пьер(помолчав). К чему об этом мечтать?
Брат Жан. Кто тебе сказал, что это только мечты?
Пьер. У мужиков сердца из грязи. Они никогда не осмелятся поднять голову, чтобы потребовать у господ ответа за жестокости, которые они от них терпят.
Брат Жан. Я слыхал, однако, будто нашлось несколько смельчаков: они поняли наконец, что могут избавиться от своих господ силой, и уже готовятся к этому.
Пьер. Что вы говорите?
Брат Жан. Если бы все крепостные этой баронии взялись за оружие, если б замок загорелся и Монтрёйлю проломили голову, а Изабелла оказалась в твоих руках, — как ты думаешь, сказала бы она тебе тогда: «Убирайся прочь, мужик!»?
Пьер. У меня кровь закипает от ваших слов!
Брат Жан. Дворяне пришли к нам с королем Франком[56]. Они победили наших предков, потому что были в кованых железных доспехах и лошади их были в латах[57]. Они нас поработили... Но если мы возьмемся за оружие и, в свою очередь, нападем на них, то как, по-твоему: разве мы не сумеем доказать, что наша старая галльская кровь не хуже их крови?
Пьер. Да, клянусь святым Георгием! Мы сумели бы им это доказать!