Эт-руски: Загадка, которую не хотят разгадать | страница 4



Рис. 1. Титульный лист книги Е.И. Классена 1854 года


Мы знаем, что ИСТОРИЯ НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ПАНЕГИРИКОМ, но не дозволим же им ОБРАЩАТЬ РУССКУЮ ИСТОРИЮ В САТИРУ» [6], с. 8–9.

И далее он совершенно справедливо продолжает: «К сожалению, должно сказать, что и некоторые СЛАВЯНСКИЕ писатели, как Карамзин, Добровский и другие — ведомо или неведомо — но не совершенно чужды этого греха. Но, может быть, эти ученые боялись идти против тогдашних мнимых авторитетов. Не говорим о некоторых новейших русских историках; пусть они — положа руку на сердце — сами скажут, отчего стараются развивать систему Шлецера и клеймить древних Славян…

Но, к счастью, имеем мы двоякого рода источники к воссозданию древнего славянского мира: это летописи и памятники, которые говорят совершенно против них. Эти источники нужно сперва уничтожить, дабы дать возможность ПРОВОЗГЛАШАТЬ ДЕРЗКУЮ ЛОЖЬ» [6], с. 48.

Далее Классен пишет: «Славяноруссы, как народ, ранее Римлян и Греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами; они говорят нам о действиях наших предков на языке, нам родном, составляющем прототип всех славянских наречий» [6], с. 11.

Речь идет о многочисленных археологических памятниках, которые время от времени обнаруживаются в Европе, Азии и Африке во время раскопок, надписи на которых западноевропейские ученые прочитать якобы «не в состоянии». На самом же деле, как будет видно из дальнейшего, историки НЕ ХОТЯТ их читать. Потому что написаны они ПО СЛАВЯНСКИ.

Классен приводит следующие слова польского языковеда Фадея Воланского: «Ученые претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому, и видя не— приложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится ТОЛЬКО В СЛАВЯНСКОМ первобытном языке… Как далеко простиралось в древние времена жительство СЛАВЯН В АФРИКЕ, пусть докажут СЛАВЯНСКИЕ НАДПИСИ НА КАМНЯХ Нумидии, Карфагена и Египта» [6], с. 73–74.

Подробнее об интереснейших исследованиях Фадея Воланского и о его блестящем прочтении этрусских надписей мы расскажем ниже. Сегодня его работы полностью замолчаны историками. Более того, публикуются ПАРОДИИ на него (без упоминания его имени) под нарочито «учеными» названиями. Мы имеем в виду, в частности, книгу Г.С. Гриневича, «Праславянская письменность. Результаты дешифровки», Москва, 1993, изданную в серии «Энциклопедия русской мысли» издательством «Общественная польза». В том же духе написаны и книги современного автора В.А. Чудинова. Подобные псевдонаучные «исследования» отнюдь не безобидны. И вряд ли искренни. Их цель — заслонить собой и опорочить важные научные открытия Ф. Воланского, А.Д. Черткова и других серьезных ученых, расшифровавших на основе славянского языка многие древние археологические надписи Европы, Азии и Африки. Подчеркнем, что надписи эти, несмотря на многолетние усилия специалистов, так и не поддались расшифровке на основе других языков.