Огненный орден | страница 32



— Зак. Куда ты собрался?

— Не я, а мы, — тут же ухватился за оговорку я. — Со мной будет Вельхеор.

Глаза Алисы тут же округлились от изумления. Похоже, ее мнение о Вельхеоре не сильно разнилось с мнением Чеза.

— С этим психом?! И куда это ВЫ направляетесь?

Эх, не мог я врать Алисе.

— В земли вампиров.

— Куда?! — опешила Алиса. — Что ты там забыл?

— Ну, если коротко… — Я собрался с духом и выпалил: — Меня укусил вампир из клана Сеон, и теперь, чтобы не превратиться в низшего вампира, мне нужно найти и убить его.

После долгой паузы Алиса медленно проговорила:

— Ты же шутишь?

— Ничуть.

— И… давно это у тебя?

— Дней пять.

— Кто еще знает?

Я смущенно пожал плечами:

— Ты первая, кому рассказал.

— Причем рассказал только сейчас! Почему раньше молчал?

— Ты сама со мной не разговаривала, — напомнил я.

— Мы каждый день разговаривали.

— Да, но не так… как сейчас, вдвоем, — окончательно смутился я. — Не хотелось говорить о своих проблемах при всех… и попрошу тебя никому не рассказывать об этом.

— Хорошо, — коротко сказала Алиса. — И учти, что я поеду с вами.

— Но…

— Никаких «но». Забирай артефакты и отправляйся в Академию, — еще более раздраженно сказала она. — Вернешься, мы с тобой подробно обсудим, как плохо скрывать от друзей свои проблемы.

Я невольно залюбовался ее гордо вздернутым кверху носиком.

— Ну… это… ты не станешь рассказывать о моей маленькой проблеме остальным? — смущенно спросил я. — Мне бы не хотелось…

— Посмотрим. — Алиса одарила меня убийственным взглядом. — Иди собирайся. Чез уже заждался.

Выйдя за дверь, я почувствовал себя ребенком, отчитанным суровым преподавателем за какую-то провинность. Со мной такое частенько бывало в детстве, но те времена давно прошли. Тем не менее Алиса повела себя так, будто я в чем-то виноват перед ней, хотя сама всячески игнорировала мое существование всего несколько часов назад.

— Так, хватит, — одернул я себя, направляясь в комнату Чеза. — У тебя и так проблем хватает. Думать о делах, думать о делах…

Наскоро попрощавшись с друзьями, мы с Чезом поторопились к неприметному домику в центре города, скрывающему под своей крышей телепорт в столицу. Внутри нас уже ожидал офицер Девлин как ответственный за систему телепортов.

— Наконец-то домой!

Довольству Чеза не было предела, и даже лучезарная улыбка офицера Девлина сегодня не могла испортить ему настроение. Зато мое, и без того не особенно оптимистичное, упало дальше некуда.

Мой рыжий друг тут же ломанулся к телепорту, но Девлин остановил его: