Убийство по доверенности | страница 24
Шейн понял сразу, что его посетитель находится в невероятном напряжении, а возможно, еще не отошел от шока. Он опустился на кресло и спокойно сказал:
— Приятно слышать, что у меня такая репутация. Что такое с вашей женой?
— Она исчезла. Словно в воздухе испарилась. Пять дней назад никто ничего не предпринял по этому поводу. И сейчас ничего не делают. По-видимому, когда женщина в Майами-Бич бесследно исчезает, это воспринимается как нечто само собой разумеющееся.
— Кто это считает?
— Человек по имени Мерилл в отеле «Бич-Хэвен». И этот кретин, шеф полиции, Пэйнтер, так кажется его зовут… Им все безразлично, им наплевать на то, что она исчезла.
— Давайте начнем все сначала,— предложил Шейн.— Ваша жена живет в отеле «Бич-Хэвен»?
— Она поселилась там в понедельник днем. Примерно около пяти часов. Она позвонила мне в Нью-Йорк, сказала, что дорога была приятной и все отлично. Это последнее, что я от нее слышал. Служащие говорят, что по прибытии она попросила, чтобы для нее наняли автомобиль, потом переоделась в вечернее платье и вышла из отеля. У них имеется подписанный ею счет: она была в баре около семи часов и заказала там четыре коктейля. И это все. С тех пор никто ее не видел. Ее кровать осталась нетронутой, в ней никто не спал. Чемодан даже не распакован… И все это было известно им с утра вторника, когда горничная пришла убирать ее комнату… но они абсолютно ничего не предприняли… Даже не сообщили мне, что она исчезла… и не поставили в известность полицию. Как видно, сидели на своих задницах, будь они прокляты, и судили да рядили о том, что Эллен в первый же вечер отправилась к какому-то мужику и завалилась с ним в постель!
Он обеими кулаками грохнул по столу Шейна, голос его звучал яростно, лицо исказилось от бешенства.
— А вас это объяснение не устраивает? — спокойно спросил Шейн.
— Нет. И если вы тоже так считаете, то я поищу кого-нибудь другого, кто согласится мне помочь!
— Я пока что ничего не считаю, мистер Гаррис.
Шейн намеренно произнес эти слова резким тоном, чтобы привести посетителя в чувство.
— Разумеется, я не знаю вашу жену.
— В том-то и дело. Никто из них не знает ее. Они просто решили, что она должна быть одной из этих потаскушек-вертихвосток, которые ждут не дождутся, пока доберутся до Майами, чтобы завалиться с кем-нибудь в постель. Так они предпочитают думать. Они даже не стали проверять другие варианты.
— Я знаю Боба Мерилла из отеля «Бич-Хэвен»,— сказал Шейн.— Он очень опытный сыщик и честный человек.