Смерть замыкает круг | страница 80
— Из-за его возраста?
— Частично. Но самое главное, нравится мне это или нет, я не могу закрыть глаза на способы, которыми он делает деньги. Особенно после того, как мы вернулись из Европы… появились какие-то проблемы в его расписании, а я инстинктивно чувствовала, что не должна ни о чем спрашивать. Он прекращал разговоры по телефону, как только я входила в его комнату. Один раз я по ошибке сняла трубку параллельного телефона, когда он говорил с кем-то из своей спальни. Он наорал на меня, хотя раньше никогда этого не делал.
Теодора выбросила окурок сигареты.
— Думаю, я люблю его, что бы ни означало это слово,— сказала она.— Я хочу, чтобы он был счастлив. Он сказал, что прекратит все незаконные операции, если мы будем и дальше жить вместе. Он хочет, чтобы я чувствовала себя уверенно, но этого недостаточно, более того, это не так уж важно. Майк, я знаю, что такая просьба неэтична, но не могли бы вы передать ему наш разговор?
— Нет,— сухо сказал Шейн.— Я прекратил заниматься подобными делами много лет назад, потому-то у меня и осталось несколько друзей, на которых я могу положиться. То, что вы рассказали мне, касается только вас и Гарри. Прежде всего уясните себе, что вы в самом деле собираетесь…— он остановился.— Нет, к черту.
Он поднял бутылку и сделал большой глоток. Мелодично пропел гудок радиотелефона.
— Да?
— Майк,— голос Рурка звучал печально.— Как это ты оказался на яхте? Впрочем, это не важно. У меня плохие новости.
— По поводу Гарри,— голос Шейна звучал скорее утвердительно, чем вопросительно.
— Да. Сказать сначала самое худшее, или выслушаешь все по порядку?
— Давай по порядку,— Шейн полез в карман за сигаретой.
— Мой приятель из «Дейли Ньюс» знаком с дежурным сержантом нужного участка. Дело ограничилось одним телефонным звонком. Тебе это очень не понравится, Майк. Речь идет о наркотиках.
Теодора наклонила голову к телефонной трубке. Рурк говорил достаточно громко, чтобы она могла слышать его. Краска медленно сползла с ее лица.
— От кого поступил донос?— спросил Шейн.
— Не знаю. На задержание выехали агенты по борьбе с наркотиками, а не люди из ФБР. Они ждали в холле высотного дома в Сентрал-Парк, где живет наш общий знакомый. А ждали они человека с повязкой на голове, который как им сказали, должен был привезти наркотики. Вошел Гарри — в пальто, с повязкой на голове. Ночной портье позвонил наверх: может ли он впустить человека по имени Гарри Басс. Ему ответили, что все а порядке. Полицейские забрали Гарри, когда он входил в лифт.