Смерть замыкает круг | страница 58



Потеряв терпение, Шейн схватил Бетти поперек туловища и, взмахнув ею, как дубинкой, повалил белокурую девушку на пол. Затем он отшвырнул Бетти на Ли, и обе девушки свалились в другом углу каюты. Парень провел элегантный крюк левой в то место, где, по его мнению, должна была находиться челюсть Шейна. Детектив ответил резким ударом правой, отбросив на время сентиментальные чувства. Парень перелетел через кровать, ударился спиной о стену и медленно сполз на пол.

Ли попыталась встать, и Шейн бросил в ее сторону предостерегающий взгляд. Все было вроде бы в порядке, но Стив исчез. Шейн вошел в другую комнату, чтобы посмотреть, куда он делся, и в этот момент Стив прыгнул на него, накинув бесчисленные витки кинопленки на голову и плечи детектива.

Кинопленка шуршала и извивалась, словно множество змей. Стив ударил Шейна в челюсть, но сам потерял равновесие в момент удара, не причинив Шейну практически никакого вреда. Шейн рвал пленку, пытаясь освободить хотя бы одну руку. Стив попытался ударить левой снизу. Шейн отшатнулся и подставил затылок под прямой удар бутылкой из-под виски сзади. Этот удар пришелся в точку, и Шейн упал на пол, опутанный витками кинопленки.

Ему пришлось сосчитать до десяти, прежде чем шум в ушах прекратился. Кое-кто бросил ему на голову подушку.

— Пора преподать ему урок,— прохрипела Бетти — Где веревка? Стив, тащи веревку! Он узнает на своей шкуре, каково топить людей. Свяжем его и выбросим за борт.

Секунду в комнате не было слышно ничего, кроме тяжелого дыхания. Затем Шейн услышал вой сирены.

— Проклятье, мы слишком сильно шумели,— проворчал Стив— Местные богатые ублюдки не выносят шума.

Кто-то завел Шейну руки за спину и начал связывать их полоской ткани, оторванной от простыни. Рев сирены усилился и внезапно затих: вероятно, машина подъехала к причалу.

— Не знаю, как вы, ребята, а я сматываюсь отсюда,— сказал Стив.

— Нет!— голос Ли звучал почти радостно.— Пусть каждый возьмет по бутылке. Это частная яхта, какое они имеют право входить сюда?

Все начали ходить по комнате. Шейн лежал неподвижно, без труда ослабив неумелый узел на своих запястьях. По причалу прогремели тяжелые шаги. Шейн нащупал узел большим и указательным пальцами и развязал его.

Видимо, зрелище безмолвной освещенной яхты озадачило полицейских, и они остановились, а затем начали осторожно подниматься по трапу.

— Эй,— позвал мужской голос.— Есть кто на борту?

— О'кей, Маккуайр,— сказал другой голос— Давай посмотрим, все ли ушли.