Смерть замыкает круг | страница 15
Через несколько секунд Басс помотал головой.
— О'кей, звони доктору,— сказал он.— Но мне нужно успеть поговорить с тобой.
— Я позвоню, Гарри,— сказал Уотерс, стоявший в дверях— кто твой врач?
— Джейсон Голдстейн, из Серфсайда.
Теодора вошла в комнату с тазиком теплой воды и полотенцами и опустилась на колени рядом с диваном.
— Ты выглядишь просто ужасно,— сказала она, пытаясь придать голосу бодрость.— Лежи спокойно, я тебя немножко умою, а не то доктор испугается.
— Ты чудесная крошка, Тео,— сказал Басс— Особенно хороша та, что в середине.
— Тебе нельзя много разговаривать.
Выжав полотенце, Теодора принялась вытирать лоб Бассу.
— Поцелуй меня.
Ее рука застыла в воздухе.
— Гарри,— тихо сказала она.
— Майк не будет возражать. Нет, не сюда,— нетерпеливо сказал Басс, когда губы девушки дотронулись до его щеки— В губы.
Шейн не видел выражения ее лица. Он закурил сигарету. Отложив полотенце, Теодора обеими руками приподняла голову Басса и прижалась к его губам. Она не торопилась. Шейн спрятал зажигалку, сделал несколько затяжек, осмотрел картины, висевшие на стене. Наконец она подняла голову.
— Похоже, мне уже лучше,— сказал Басс— Нет, Тео, вытирать не надо, я уже чистый. Принеси Майку коньяку. Здесь где-то была бутылка «Гордон Блю».
— С коньяком можно минутку подождать,— сухо возразила она, продолжая стирать кровь с лица Басса.
Редкие волосы Басса уже заметно поседели у висков. У него было широкое, морщинистое лицо с открытой улыбкой и ясными глазами. Как верно подметил Шейн, за последнее время Басс прибавил в весе, но у него по-прежнему были грудь и плечи борца-профессионала.
— А мне принеси бурбон,— сказал он.
— Нет. По крайней мере, до тех пор, пока доктор не разрешит.
— Я знаю, что скажет доктор: бульон. Мне нужно поговорить с Майком, а без выпивки у меня путаются мысли.
Девушка взглянула на Шейна.
— Глоток виски не убьет его,— сказал Шейн.
— Ладно, но имейте в виду: я была против.
Басс смотрел, как она выходит из гостиной. Ее походка была грациозной, как у балерины.
— Вот настоящая женщина,— сказал он.— Садись, Майк, выслушай меня.
Шейн уселся на стул рядом с диваном.
— Что мне сделать с Уотерсом — выкинуть его вон?— спросил он.
— Пусть пока побудет здесь, я не хочу упускать его из виду,— щека Басса болезненно дернулась.— Я так и знал, что рано или поздно это случится. Не вовремя я расслабился, Майк. Кстати, один из них все время твердил: «Не убивай, не убивай его». Не пойму, какое это имело значение для них.