Проверка чувств | страница 32
— Хорошо.
Доктор не спеша прошел через зал и скрылся за одной из дверей. Луиза последовала за ним. Они поднялись наверх, где их уже ожидала миссис Вудли. Увидев Луизу, она обрадовалась:
— Вот хорошо. Ты такая разумная, Луиза.
Меня назвали разумной два раза за одну минуту! — подумала Луиза.
Молодая женщина, лежавшая на кровати, была бледна и напугана, а мужчина, сидевший рядом и державший ее руку, — еще бледнее.
Доктор Гиффорд тут же оценил ситуацию.
— У нас будет ребенок, — сказал муж. — Мы танцевали…
— На каком она месяце? — мягко спросил доктор. — Боли? Беспокойство? Когда это началось?
— Минут пятнадцать назад.
— Сейчас я ее осмотрю. Миссис Вудли, вам лучше вернуться к гостям. Я удостоверюсь, что все в порядке, и, если понадобится, Луиза сообщит вам, в чем дело.
Миссис Вудли ушла, а доктор приступил к осмотру.
— Мистер… простите, я не знаю вашего имени…
— Дэвидсон.
— Выйдите, пожалуйста, мистер Дэвидсон, пока я буду осматривать вашу жену в присутствии мисс Ховард.
Поцеловав жену, мужчина удалился.
— Итак, миссис Дэвидсон, я хочу убедиться, что у вас все в порядке. Больно не будет, а мисс Ховард подержит вас за руку. У вас уже были подобные случаи? — Закончив осмотр, доктор сказал: — Все в порядке, ничего страшного, миссис Дэвидсон, но я советую вам поехать домой и лечь в постель. Я сообщу о вашем состоянии лечащему врачу. Где вы живете?
— Не очень далеко отсюда. Нас привезли Джеффери. — Миссис Дэвидсон схватила Луизу за руку и заплакала. — Неудобно просить их уезжать с бала.
— Не надо расстраиваться. Доктор Гиффорд что-нибудь придумает.
Доктор вымыл и вытер руки, спустил и застегнул рукава рубашки, надел смокинг. И только тогда ответил:
— Я вас отвезу. Мисс Ховард поедет с нами, так вам будет спокойней. Давайте позовем вашего мужа.
Луиза вышла из комнаты и вернулась с мистером Дэвидсоном.
— Вы не знаете, в доме есть другой выход? Я подгоню к нему машину, а вы пока оставайтесь здесь. Я вернусь и отнесу мадам вниз, — сказал доктор мистеру Дэвидсону. — Луиза, пойдемте со мной, вы покажете, куда мне идти. Вы, мистер Дэвидсон, предупредите своих друзей, что уезжаете, потому что у вашей жены разболелась голова. Скажите, что одолжили машину, или еще что-нибудь придумайте и возвращайтесь сюда. Луиза, вы друг семьи и наверняка здесь все знаете.
Луиза кивнула: она хорошо знала дом — и показала доктору выход в конце длинного коридора.
— Молодец. А теперь бегите за своими вещами.
Вернувшись, она застала миссис Дэвидсон в слезах.