Проверка чувств | страница 17



— А что с мистером Тейтом? Здесь стоит вопросительный знак.

— Мистер Тейт все не может решить, начинать ему курс лечения или нет.

— Спасибо. Вы мне очень помогли, мисс Ховард.

Было уже шесть часов вечера, когда доктор Гиффорд принял последнего пациента.

— Бедняга, — сказала миссис Грант, когда они расходились по домам. — Надеюсь, о нем есть кому позаботиться.


На утро пятницы было записано всего два пациента, но они пришли впервые и потому заняли довольно много времени.

Оставив дорожную сумку в раздевалке, Луиза занялась обычными делами. Она предупредила миссис Уотс, что время от времени не будет ночевать дома, и попросила ее присмотреть за квартирой.

— Учтите, я не стала бы делать это для других, — заявила миссис Уотс. — А для вас — с удовольствием, потому что понимаю: доктору нужна ваша помощь.

Еще утром доктор Гиффорд предупредил Луизу, что они уедут в полдень, и вошел в приемную ровно в назначенное время.

— Готовы? — осведомился он. — Миссис Грант, оставляю кабинет на ваше попечение. На письменном столе адрес и номер телефона. Звоните, не стесняйтесь, если у вас возникнут проблемы.

Он взял сумку Луизы, вышел вслед за нею на улицу, помог сесть в машину и завел мотор. И все это не говоря ни слова.

Когда они выехали из города, Луиза решилась заговорить:

— Куда мы едем?

— В Хассидж, я практикую еще в четырех районах.

— Я вижу, у вас обширная практика.

— В основном в сельской местности. Но я справляюсь.

— Будем надеяться, что сэр Джеймс скоро вернется. У вас есть от него известия?

— Да.

Так как за этим последовало молчание, Луиза сказала:

— Не хотите говорить — не надо… Видно, я вам не нравлюсь. Вот и хорошо, что нам с вами работать недолго. Не со всеми можно ладить, ведь так?

Никакой реакции!

Машина свернула с шоссе на проселочную дорогу, по обе стороны которой простирались луга и поля пшеницы.

— Я не собираюсь оспаривать ваше мнение, мисс Ховард, — неожиданно заговорил доктор. — Давайте забудем о наших чувствах и сосредоточимся на деле. Я буду вам благодарен за сотрудничество.

— О! Не беспокойтесь. Нельзя допускать, чтобы сэр Джеймс, вернувшись, обнаружил хаос в делах.

В ответ доктор Гиффорд только хмыкнул.

Они свернули еще раз и вскоре приехали в Хассидж — небольшой поселок с церковью, окруженный невысокими холмами.

— Какая красота! Я никогда здесь не бывала.

Доктор снова промолчал, но Луиза и не ждала ответа. Он въехал в ворота и остановил машину перед домом, наполовину скрытым деревьями и кустарником. Агент по недвижимости назвал бы его «резиденцией джентльмена». Дом, по-видимому, неоднократно достраивался, о чем свидетельствовали окна, расположенные на разных уровнях, и множество труб на крытой черепицей крыше. Море разнообразных цветов было высажено перед домом: великолепные розы замысловатых расцветок, нарциссы, поздние тюльпаны, незабудки…