Мишель и господин Икс | страница 50



Но тогда об этом письме нужно спрашивать не у нас, а у графа Юбера де Маливера! — воскликнул Мишель.

Зиго смерил его полным сожаления взглядом.

— Поверьте, мсье, — проговорил он, — я знаю свое дело. Я был у него вчера вечером. Он принял меня крайне недружелюбно. Как будто я виноват в тех заботах, которые не дают ему покоя. Я редко встречал таких желчных людей. Он заявил, что об этой истории ему ничего не известно, что он не хо чет ничего об этом знать и что чем меньше он будет слышать о графине Гортензии, тем лучше. Его поведение показалось мне весьма необычным. Он, должно быть, действительно был крайне рассержен, если в подобном тоне говорил с посторонним человеком о своей родственнице!

Но… это он посоветовал вам прийти сюда?

Нет! Вовсе нет! Мне удалось поговорить с горничной. И она мне сказала, что мадемуазель Анриетта де Маливер живет, как она сказала, в доме…

…садовника?

Вот именно.

Кто здесь говорит обо мне?! — воскликнула Анриетта, неожиданно появившись на пороге гостиной. Увидев, что мальчики не одни, она остановилась в смущении. — О, простите! Я не знала…

Мадемуазель де Маливер? Я не ошибся? — тут же спросил Клод Зиго, церемонно, как во времена Людовика XIV, делая несколько шагов вперед.

Да, мсье… С кем имею честь?

Клод Зиго, репортер газеты «Все обо всем». Я бы хотел поговорить с вами, мадемуазель.

От удивления забыв поставить корзину с покупками, Анриетта вошла в комнату.

— Мадемуазель, вы наверняка мне все объясните… Эти господа были очень любезны, но я убежден, что они ничего не знают о письме…

Еще более удивленная, Анриетта вопросительно смотрела на мальчиков. Она смогла лишь пробормотать:

— О письме? О каком письме, мсье?

Зиго, забыв, что Анриетта не присутствовала при их разговоре, был готов взорваться…

13

— О нет, мадемуазель, прошу вас! Неужели и вы? Нет, нет!.. — вскричал Зиго, близкий к нервному срыву.

Анриетта де Маливер поставила наконец корзину. Сейчас она казалась более уверенной в себе.

Я была бы обязана вам, мсье…

Зиго. Клод Зиго.

…мсье Зиго, если бы вы все же ответили мне на вопрос и не выражали так бурно свое отчаяние, причин которого я не знаю и не хочу знать.

Мишель и Даниель оценили спокойный, уверенный тон, которым Анриетта произнесла эту тираду. Журналист сразу пришел в себя и еще раз поведал девушке, какие обстоятельства привели его в Компьен. Закончив, он выглядел усталым, словно вложил в рассказ все свои душевные силы… И с надеждой смотрел на Анриетту, словно ждал, что сейчас она вытащит из кармана письмо и протянет ему.