Мишель и господин Икс | страница 16
Граф слушал его, не прерывая, потом сказал:
Завтра мы еще поговорим об этом. А сейчас нужно отнести Пероннэ к нему домой. Бертэн, вы ведь, кажется, мне сказали, что семья в курсе дела?
Его сыновья сейчас будут здесь, мсье граф. Да вот они, уже идут!
К ним подбежали два молодых человека, на вид лет двадцати с лишним. Они запыхались, вид у них был очень встревоженный. Граф прервал их вопросы, сказав, что всему свое время, и приказал старшему:
— Марсель, для начала уберите этого зверя. Состэн и Бертэн займутся остальным.
Собака заскулила, но не стала вырываться, когда один из сыновей егеря взял ее за ошейник и заставил подняться.
— Ну и досталось же ей! — воскликнул парень. — Знатный был удар! Нужно быть порядочным негодяем, чтобы так отделать собаку. — Онвзял пса на руки, успокаивая его: — Тубо, Пиррус, тубо! Пошли… Успокойся, все в порядке.
Бертэн, Состэн и второй сын сторожа, которого звали Виктор, осторожно подняли папашу Пероннэ и понесли его к дому. Граф двинулся следом за ними.
Когда Анриетта и мальчики собрались возвращаться к себе, к ним подошел еще один человек.
— Что случилось? — спросил он, с трудом переводя дыхание. — Я только что узнал… Это ведь были Пероннэ и его собака, да? Я сейчас их встретил… Отец мне ничего не сказал.
Мишель и Даниель сразу узнали Ришара де Маливера. Они деликатно отошли в сторонку, давая возможность Анриетте поговорить с женихом.
Кажется, в замке сегодня ночью никто не спит, — заметил Мишель.
Еще бы: такая духота…
Догадываясь, что Анриетте не захочется идти через сад одной, Мишель и Даниель постояли, дожидаясь ее.
А Анриетта оживленно обсуждала что-то с женихом. Их силуэты четко вырисовывались на фоне кустов, голоса долетали до мальчиков, но слов разобрать было нельзя. Лишь один вопрос Анриетты им удалось расслышать:
— Где ты был все это время? Утонул в своей работе?..
Ответа они не разобрали.
Слышал? — спросил Даниель. — У них сегодня вечером было назначено свидание, а Ришар не пришел. Это было как раз в то время, когда кто-то запер нас в той каморке.
Милый кузен, я как раз думаю о том же самом, — торжественно ответил Мишель. — Я бы даже сказал, что у меня есть готовый ответ для Анриетты. И мне бы весьма хотелось обменяться парой слов с сиром Ришаром…
Как сказал граф, потолкуем об этом завтра.
У меня такое чувство, что завтра у нас будет тяжелый денек.
У меня тоже!
5
Анриетта вошла в калитку и увидела братьев.
— Спасибо, что подождали меня, — сказала она. — После всего, что случилось, я не хотела быидти через сад одна.