Роуэн из Рина | страница 2
Аннад не могла себе представить время, когда в долине еще не было деревни. А Роуэн мог. Он ведь частенько бывал в Книжном Доме, особом доме-читальне, где хранились все книги, и поэтому хорошо знал старинные легенды. Слушая рассказы Тимона под Школьным Деревом или сидя у Реки, где в утренней тишине вокруг него бродили букшахи, он воображал, что видели люди, первыми поселившиеся в этой долине.
Давным-давно — никто и не помнит когда — они преодолели горный перевал, неся с собой лишь самое необходимое. Много дней и ночей они искали место, где бы им обосноваться. Родина этих людей лежала далеко за Морем. На пути им пришлось сражаться со страшным врагом. Добравшись до берега Реки, они повстречали кочевое племя бродников, и от него узнали, что, если пойти вглубь страны, у подножия Горы есть место, где можно жить. Долгим, очень долгим был их путь туда. Силы идущих были на исходе. Надежда покинула даже отважных.
И вот однажды вечером они поднялись на холм и прямо перед собой увидели зеленую долину. С одной стороны ее надежно укрывал тот самый холм, на котором они стояли, а с другой стороны, точно исполинская башня, высилась Гора.
Люди замерли. Там, внизу, на ветвях деревьев, висели маленькие синие плоды, а в траве цвели цветы, названия которых никто не знал. Шумела горная река, блики солнца играли на озерной глади, мохнатые серые звери с блестящими рогами, задрав головы, смотрели на людей. Кругом расстилались плодородные земли и царили тишина, спокойствие и мир. И люди поняли, что именно здесь должен быть их дом. Они спустились в долину и подошли к большим серым зверям. Те совсем их не испугались. Люди назвали зверей букшахами.
— Река течет с Горы, — прервав мысли Роуэна, громко сказала Бронден, женщина, что мастерила столы, полки, скамейки и всякую деревянную утварь для дома. Ее короткий толстый палец указывал на вершину Горы. — Там что-то неладно. Река ведь остановилась не просто так.
Все посмотрели на Гору, над которой всегда парили облака.
— Нужно подняться на Гору и посмотреть, что там случилось, — продолжала Бронден. — Иначе быть беде.
— Ты что? — покачал головой горшечник Нил. — Этого делать нельзя! Даже у бродников духу на это никогда не хватало. Кто его знает, какие там, наверху, страсти? А на самой вершине — Дракон!
Бронден презрительно усмехнулась в ответ:
— Ты как будто сам бродник, Нил! Какой там еще Дракон? Придумали его — детишек пугать, чтоб не баловались! Если бы он там был, мы бы его давно увидели. Он бы, наверное, на букшахов охотился, да и нами вряд ли побрезговал.