Альфа и Омега | страница 3



Она даже не знала, что скажет Марроку об нападении. Может быть, оборотни разрешают нападать на тех, кто им нравится. Как раз это с ней и произошло.

Она отвернулась от телефона и в поле зрения попало лицо мальчика из открытой страницы газеты. Она с минуту смотрела на него и потом снова набрала номер: по крайней мере, Маррок возразит против гласности. На этот раз трубку взяли с первого же гудка.

— Это Браян.

Угрожающе он не звучал.

— Меня зовут Анна, — выдавила она из себя, мечтая, чтобы голос не дрожал.

А ведь когда-то — горько подумала она — она не боялась своей собственной тени. Кто бы подумал, что превращение в оборотня в добавок превратит ее и в трусиху? Но вот сейчас она поняла, что некоторые монстры были очень даже настоящими.

Она сердилась на себя за то, что не могла больше выдавить ни слова из горла. Если Лео узнает, что она звонила Марроку, то ей было можно застрелиться той серебряной пулей, которую она купила несколько месяцев назад, так она избавит его еще одной проблемы.

— Вы звоните из Чикаго, Анна? — Эти слова ошеломили ее, но вскоре она поняла, что у него на телефоне просто стоит определитель номера. Он не казался сердитым из-за того, что она его потревожила — не похоже ни на один признак доминантов, которых она встречала. Скорее всего, он был секретарем или кем-то подобным. Что имело смысл. Личный номер Маррока не был чем-то, что просто так раздается.

Надежда, что она фактически не говорит с Марроком помогла ей успокоиться. Даже сам Лео боялся Маррока. Она не потрудилась ответить на вопрос, раз ответ он и так знал.

— Я хотела поговорить с Марроком, но, возможно, вы сможете мне помочь.

Пауза, потом Браян сказал с ноткой сожаления в голосе:

— Я и есть Маррок, дитя.

Паника началась снова, но прежде чем она успела извиниться и повесить трубку, он успокаивающе продолжил:

— Все в порядке, Анна. Вы не сделали ничего плохого. Расскажите мне, почему вы звоните.

Она сделала глубокий вздох, осознавая, что это ее последний шанс проигнорировать увиденное и защитить себя.

Вместо этого, она рассказала о статье в газете и о пропавшем мальчике в доме Лео, в одной из тех клеток, где обычно держатся новообращенные волки.

— Понимаю, — пробормотал волк на другом конце провода.

— Я не могла доказать, что что-то не так, пока не прочла статью, — объясняла она ему.

— Лео знает, что вы видели мальчика?

— Да.

В Чикаго было двое альф. И ее заинтересовало, как он узнал, о ком именно она говорит.