Тихая ночь | страница 74



После допросов, после казавшихся вечными обысков полицейских в отделе, после фотографов, репортеров, парамедиков, толп тихо перешептывавшихся зевак, после того, как безжизненное тело унесли, а коробку убрали, оставив кровавое пятно, у Ревы перед глазами все еще стоял труп бедного, скорчившегося в коробке Митча. Она помнила, как целовалась с ним в кладовой, как ворвалась Лиза. Помнила, как посмеялась над парнем, когда бывшая подружка бросила его. А теперь смотрела на красную, опухшую от слез Лизу, которая кидала на нее укоризненные взгляды.

Рева заслужила эти взгляды. «Я должна была попросить прощения у Митча, — думала она. — Но теперь слишком поздно. Слишком поздно говорить, что я виновата». В первый раз за много лет ей захотелось плакать, но слезы не шли из глаз.

Иди домой, — ласково сказал отец, обнимая ее за трясущиеся плечи. — Попросить кого-нибудь отвезти тебя?

Не надо. Все хорошо. Я в порядке, — ответила дочь, сжимая его руку.

«Я теперь никогда не буду в порядке», — сказала она себе.

Оказавшись дома, девушка не могла отделаться от мыслей о Митче, продолжая просить у него прощения. Вечером она заставила себя забыть о нем и погрузилась в глубокий сон, полный тревожных сновидений, сложных и жестоких. В два часа ночи Рева села в своей кровати.

— Я знаю, кто убил Митча, — сказала она вслух.

Глава 25

Он просто червяк

Клэй, это ты убил Митча?

Клэй, лежавший на диване в гостиной Микки, поднял голову, и улыбка сползла с его лица.

Это ты? — повторила Пэм, стоя над ним и уперев руки в бока. — Ты его убил?

Ветер гулял по старому дому. Микки вышел из неосвещенной кухни, держа в руках печенье, и повернул напольную лампу к дивану. Пэм увидела, какое у него усталое выражение лица, какие напряженные глаза.

Клэй все еще не отвечал.

Оставь меня в покое, Пэм, — пробормотал он, выкатывая глаза.

Я не оставлю тебя в покое, — ответила девушка. — Я хочу знать, Клэй. Должна знать. После того как я сказала тебе, что это Митч шантажировал нас, что это он напал на меня — ты что, пошел в магазин и убил его?

Конечно, нет, — вмешался Микки с необычным для себя пылом. Однако в голосе его звучала скорее надежда, чем убежденность. — Расскажи ей, Клэй, — обратился он к другу, — перестань быть таким упрямым.

Она обвиняет меня в убийстве, а ты — в упрямстве, — холодно сказал парень, пожимая плечами. — Просто не верится.

Ну, Митча в любом случае уже не оживишь, — с чувством произнесла Пэм, скрестив руки на груди и не отходя от Клэя. — Его убили.