Тихая ночь | страница 62



— Теперь он ходит пить пиво в бар вместо того, чтобы делать это на кухне. Как считаешь, это можно назвать улучшением?

Парень еще некоторое время постоял у окна, а потом присоединился к своим друзьям. Усевшись па складной стул, он вздохнул и признался:

Я все еще жду стука в дверь.

Полицию? — спросила Пэм, кидая невольный взгляд в сторону входа.

Да. Уже три дня прошло. Удивляюсь, как это нас еще не поймали.

Может быть, и не поймают, — вмешался в разговор Клэй, который сидел, тупо уставившись на свои кроссовки. — Может быть, все обошлось.

Парень сузил свои серые глаза и посмотрел на приятеля изучающим взглядом. Микки взглянул на Пэм, но ничего не сказал.

Ведь там произошло убийство, — пробормотала девушка.

Но мы же никого не убивали! — воскликнул Клэй, вскочил и принялся мерить шагами комнату. — Я же говорил вам — мой пистолет не был заряжен.

— Сядь, Клэй. — Пэм хлопнула ладонью по дивану. — Я только хотела сказать…

Охранника убил кто-то еще, — с чувством произнес парень, сунув кулаки в карманы джинсов. И замолчал.

И кто-то еще взял двадцать пять тысяч, — мрачно добавил Микки.

— Да. А мы как пришли, так и ушли, — пустые! — воскликнул Клэй.

— Ты говорил с Мэйвудом? — спокойно спросила Пэм, хотя сжатые кулаки выдавали ее волнение. — Выяснил, что произошло в пятницу вечером?

Парень покачал головой и подошел к окну, чтобы посмотреть на снег. В течение дня выпало сантиметра три.

Я пытался звонить ему в магазин, но мне сказали, что он заболел. Когда я позвонил домой, там никто не подошел.

Если бы он заболел, неужели бы не позвонил тебе? — Пэм вертела в руках бахрому потрепанного дивана. — Я просто не понимаю, как Мэйвуд мог не предупредить нас, что его не будет в момент ограбления. Если знал, что там будет другой охранник, почему он…

Откуда я знаю? — со злостью в голосе прервал ее Клэй. — Оставь меня в покое, ладно?

Пэм тебя ни в чем не обвиняет! — встал па защиту Микки.

Вы оба считаете, что это я виноват в неудаче, — сказал Клэй, переводя взгляд с одного на другого. — Но я ничего не мог поделать.

Он вышел на середину комнаты, тяжело дыша, с вздымающейся грудью.

Мы тебя не обвиняем, — повторил Микки успокаивающим тоном. Он был явно напуган, так как слишком хорошо знал, каков может быть Клэй в гневе.

Слушай, мы же влипли все вместе, — быстро согласилась с ним Пэм. — Успокойся, Клэй. Сядь.

Но тот лишь скрестил руки на груди, продолжая стоять.

Ты звонила своей сестре? — спросил Микки Пэм. — Ее отец кого-нибудь подозревает? Знает что-нибудь?