Тихая ночь | страница 29
Клэй остановился у окна и оперся на подоконник, вглядываясь в темноту.
Я разработал небольшой план, — тихо сказал он. Так тихо, что ребята едва расслышали его.
Они ждали продолжения, но парень вдруг подошел к телевизору и усилил звук. Потом, кинув взгляд в сторону кухни, подтащил деревянное кресло к кушетке и уселся на него верхом прямо перед Пэм и Микки. Обхватил руками спинку кресла и начал говорить тихим, радостным голосом, ежесекундно оглядываясь. Ему хотелось убедиться, что мистер Уэйкли ничего не слышит.
У меня есть план, — повторил он. — Я знаю, что это сработает. Только так мы сможем нормально отпраздновать Рождество. Ну, получить подарки и всякое такое. — Он нервно оглянулся на кухню, потом посмотрел на Пэм. — А ты отомстишь своей кузине.
Что? — растерялась Пэм. — Клэй, о чем ты?
Я уже разработал все детали с ночным сторожем магазина «Долби», — прошептал парень. — Собираюсь ограбить этот чертов универмаг.
Глава 9
Идеальное преступление
Может быть, хотите присоединиться? — спросил Клэй.
Микки рассмеялся и легонько шлепнул друга по плечу:
Ты ведь шутишь, правда?
Но Пэм как-то интуитивно поняла, что Клэй говорит серьезно. Она знала, что парень начисто лишен чувства юмора и никогда не шутит и не предлагает что-либо только для того, чтобы увидеть ту или иную реакцию людей. Он всегда говорил то, что хотел сказать.
Выражение лица приятеля убедило Микки в том, что тот действительно собирается ограбить универмаг. Клэй продолжал выжидательно смотреть на обоих.
Слушай, Клэй, перестань! — воскликнула Пэм. — Я не могу грабить магазин своего родного дяди!
Тот тревожно посмотрел на нее, потом встал, закрыл рот девушки рукой и оглянулся в сторону кухни, ожидая реакции мистера Уэйкли в том случае, если он что-то услышал. Потом медленно отнял руку от лица Пэм.
Извини, — прошептала она. — Я совсем забыла.
Не бойся моего отца, старина, — сказал Микки. — Он в таком шоке, что даже не понимает, что происходит.
В любом случае давайте говорить потише, — резко сказал Клэй и снова уселся на стул, барабаня по спинке своими длинными пальцами. — Пэм, это не будет ограблением в полном смысле слова, — объяснил он, затем открыл ноле и принялся играть с его лезвием. — Это будет акция в духе Робин Гуда. Понимаешь, о чем я? Мы возьмем кое-что у богатых и отдадим бедным в качестве подарка на Рождество. А именно нам.
Микки снова рассмеялся нервным смехом.
Я тебе просто не верю, старина.
Ну так поверь, — серьезно ответил Клэй, сильнее ударив лезвием ножа по ладони.