Тревожное полнолуние | страница 32



Она потёрла морщинистую щёку.

— По крайней мере, он всем так говорит.

— А как нам найти доктора Торна? — спросил дедушка Джон.

Старуха подняла трясущуюся руку и показала:

— Идите по этой тропе. Его дом недалеко. Все живущие в лесу стараются селиться поближе друг к другу.

Дедушка Джон поклонился и сказал:

— Благодарю вас за помощь. Извините, что мы нарушили ваш сон.

Старуха ничего не ответила. Только плотно закрыла дверь. Я услышал, как изнутри она запирает её на засов.

Мы, все трое, повернулись и пошли в указанном направлении. Неполная луна вышла из-за облаков, освещая нам путь.

Мы шли среди высоких стен, и тут впервые у меня зародилась какая-то робкая надежда.

Может быть… может быть, этот доктор знает лекарство.

Может быть, весь этот кошмар кончится.

Я совсем не знал, что настоящий ужас только начинается.


24

Старуха сказала, что дом доктора недалеко. Но мы шли очень долго, час, а может быть, и два.

И когда, наконец, увидели этот дом, луна села за деревья, а на горизонте показалась красная полоса утреннего света.

Это был длинный низкий дом, построенный из старого дерева. Когда мы подошли ближе, стало понятно, что это просто ряд соединённых вместе хижин под одной плоской крышей.

— И что он только делает со всеми этими сетями? — спросил дедушка Джон.

Я видел несколько верёвочных сетей, похожих на рыболовные. Они были натянуты на шестах вокруг дома. Другая сеть висела у самой тропы.

— Он не может пользоваться ими для рыбной ловли, — сказал дедушка Джон. — Здесь вокруг на целые мили нет воды.

Дом стоял на некрутом склоне, в тени высоких сосен. Когда мы поднимались к нему, я заметил в высокой траве какой-то красный крупный предмет.

Лодка?

Но прежде, чем я смог сказать что-то об этом, нам навстречу вышел коренастый мужчина с копной рыжих волос до самых плеч, в плаще и белом свитере.

— Вы доктор Торн? — крикнул дедушка Джон.

Мужчина в ответ только засмеялся. Он махал руками на ходу, его большой живот колебался вверх и вниз в такт шагам.

Но когда мужчина увидел меня и Эликс, то остановился, как вкопанный.

— Ого! — воскликнул он. — Что случилось с вами обоими?

— Вы доктор Торн? — повторил дедушка Джон, вытирая лоб тыльной стороной ладони.

Мужчина закачал головой так, что затрясся его подбородок.

— Нет, сэр. Я доктор Торн — младший.

Он не отрывал взгляда от меня и моей сестры.

— Моё настоящее имя Роджер. Но все зовут меня Волк.

— Волк? — повторил дедушка Джон. — Почему же вас так зовут?

— Так уж получилось, — снова засмеялся он.