Запретные тайны | страница 31



— Мне очень нравится это имя, — сказала Сьюзен.

— А меня зовут Хетти, — и девушка сделала еще один реверанс.

— А я- Сьюзен.

— Да, мисс, я знаю. Мистер Фаер нанял меня сегодня утром. Я буду горничной у вас и у вашей сестры. Он мне сказал, что вы красивее, чем сестра, — и щеки Хетти порозовели.

Сьюзен почувствовала, что краснеет. Тайлер не скупился на комплименты. "Он как будто хочет меня испортить, — подумала она. — Нужно сделать для него что-нибудь особенное. Но что?"

Она вспомнила, как Тайлер улыбнулся, когда она спустилась в столовую в своем новом голубом платье. "Завтра вечером я снова его надену", — подумал Сьюзен.

— Хетти, будь добра, погладь мое голубое шелковое платье. Оно висит в гардеробе.

— Конечно, мисс, — кивнула горничная и устремилась к гардеробу.

— Тебе нравится? — спросила Сьюзен, услышав удивленный вздох Хетти. Та обернулась, и Сьюзен увидела, что на девушке просто нет лица.

— Что случилось, Хетти? Что такое?

Глава 18

— Ваше платье, мисс! Оно… оно…

И Хетти, не найдя, что сказать, вынула платье из гардероба и протянула его Сьюзен. Та ахнула от неожиданности: кто-то изрезал ее наряд по всей длине, от плеч до подола.

— О нет, — пробормотала Сьюзен, ощупывая разрезы. Ее платье! Как это могло произойти? Совершенно ясно, что это не случайность.

— Твое платье погибло!

Голос Люси прозвучал очень неожиданно, и Сьюзен резко обернулась. Девочка вошла в ее комнату без стука и теперь внимательно разглядывала платье. "Интересно, давно она здесь? — подумала Сьюзен. — И не подслушивала ли она за дверью?"

— Ведь это платье подарил тебе Тайлер? — спросила Люси.

— Да.

— Он сказал, что ты в нем красивая, — нахмурившись, произнесла девочка. — Когда он узнает, что платье испорчено, он очень расстроится.

— Конечно, расстроится, — сказала Сьюзен. — Поэтому я не хочу ему об этом говорить. Пусть это будет тайной.

— Я умею хранить секреты, — гордо провозгласили Люси, и глаза ее засверкали. Она взяла Сьюзен за руку. — Я рада, что ты наконец-то проснулась. Я хочу показать тебе свою коллекцию кукол.

— Я должна одеться, — сказала Сьюзен.

— Но я ждала целое утро! Пойдем сейчас, пожалуйста!

Сьюзен словно заразилась восторженным состоянием девочки. Хорошо, что она жила так далеко на севере и не видела войны. Это могло бы ее сильно изменить.

— Хорошо, — сказала Сьюзен, надевая пеньюар. — Покажи мне своих кукол.

Люси провела Сьюзен в свою комнату в другом конце коридора и открыла дверь.

— Вот здесь я и живу, — с гордостью сказала она.