Сердце охотника | страница 38
— Мы что, будем вдвоем?
— Нет, что ты. Сейчас придет папа. И моя сестра. Ты должен ее помнить, — она подошла к дверям. — Лора, ужин готов!
Аманда бросила взгляд на Джеми.
— Лоре нездоровится. Она терпеть не может эти места. Особенно с тех пор, как здесь завелся этот ужасный волк.
Послышались легкие шаги. Казалось, Лора не идет, а плывет, едва касаясь ногами пола. Белокурые волосы развевались за спиной, зеленые глаза сияли. "Она еще прекраснее, чем я ее помнил", — подумал он.
Лора смотрела на него с брезгливым удивлением.
— Кто вы? — спросила она, поморщившись.
— Это же Джеми Файр! — воскликнула Аманда, ставя на стол большую высокую миску. — Помнишь? Его семья ехала вместе с нами через Камберлендский перевал.
Лора вздернула брови.
— Ах, да. Проклятый мальчик.
— Мы не были прокляты, — вставил Джеми.
— Неважно, — она махнула рукой и уселась за стол напротив него.
"А ведь она совсем не изменилась, — подумал Джеми. Все так же интересуется только собой и любит только себя. Ну что ж, это ему только на руку. Еще не хватало, чтобы она полюбила его по-настоящему".
Дверь в дальнем конце комнаты распахнулась и в столовую тяжело вошел Люсьен Гуд. Ноздри Джеми дрогнули — этот запах, его не спутать ни с каким другим. Гуд казался старым и встревоженным. Как видно, та встреча в лесу подействовала на него не лучшим образом. Хорошо. Старей до времени, Люсьен Гуд. Старей и слабей.
— Папа! — сказала Аманда. — Посмотри, кто к нам пришел!
Люсьен недоуменно уставился на юношу. Тот расправил плечи и выставил вперед подбородок.
— Это Джеми Файр, папа.
— Файр? — его глаза сузились. — Я был уверен, что вы оба погибли.
— Нет, — ответил Джеми, не в силах сдержать злость. — Вам удалось прикончить только мою мать, а потом отца.
— Я не виновен в смерти твоего отца, — буркнул Гуд. — Да и в смерти матери тоже.
"Держи себя в руках, — мысленно приказал себе Джеми. — Твое время еще не пришло. Терпи. Смакуй свою месть. Так она будет еще слаще. Сладкой, как кровь Гуда".
— Извините меня, мистер Гуд, — произнес он вслух. — Вы, конечно, правы. Но я был молод, и мне легче было винить во всем вас, чем родных.
— Как погиб твой отец? — спросила Аманда с искренним сочувствием.
— Какой-то хищник перегрыз ему горло, спокойно ответил Джеми.
Лора охнула и прижала ладонь к губам.
— Меня сейчас стошнит! Нельзя поговорить перед ужином о чем-нибудь другом?
— Она права, — согласился Гуд. — Вам сейчас придется уйти, молодой человек…
— Я уже пригласила его к ужину, — поспешно вставила Аманда.