Ночь в лесу оборотней | страница 11



— А то, — кивает младший Мерфи. — Мы видели след оборотня, когда закапывали коробку этого придурка.

Так, отмечаешь про себя, они, стало быть, зарыли коробку Тодда. Только где?

Но ты же пообещал Тодду, что раздобудешь эту коробку. А для этого придется одному рыскать по ночному лесу. Как, слабо?

Если ты и впрямь собрался искать ночью коробку, переходи сразу на страницу 15.

Если же решил вернуться домой, читай страницу 73.

31

Да, это, несомненно, требует от тебя изрядного мужества! Кому под силу нажать «Ход», когда косматая лапа тянется к твоей глотке.

Но что дальше? Угадай!

Ты нажал кнопку «Ход». И ход дан! С этого момента вы с Тоддом пускаетесь в пожизненную поездку в лифте бездны.

Но подожди! Дверь лифта заело. Лифт застрял. У тебя появился шанс. Делай что-нибудь — только быстро!

— Раз, два, три… Прыгай! — кричишь ты и выталкиваешь Тодда из лифта. Держась за руки, вы начинаете падать. Вниз, вниз, все глубже в бездонную шахту. Вы набираете скорость.

В ушах свистит: вы летите всё с большим ускорением.

Летите вверх тормашками.

Все кружится перед глазами.

И вдруг резкий звон пронзает слух.

Спеши на страницу 54.

32

Ты решаешь двинуться через лес к белым огням.

— Идем быстрее, — умоляет Тодд. — Надо вернуть коробку. Эти оловянные фигурки мне все равно, что самые близкие друзья.

— Мы вернем их во что бы то ни стало, — уверяешь ты его. — Иначе не быть мне Финеасом Смелтцензельтцером!

— Но ты же не Финеас Смелтцензельтцер, — возражает Тодд. Шутка до него не доходит.

— О, брат мой! — вздыхаешь ты. — Идем, Тодд. Топаем по этой тропинке.

И ты первым ныряешь в лесную чащу.

— Два огня, вероятно, означают двойную опасность, — предостерегает Тодд. Он идет, наступая тебе на пятки.

— Скажи лучше — тройную, раз ты имеешь дело с братьями Мерфи, — замечаю я.

На самом деле — чихать тебе на его красную коробку, но нельзя же, чтобы бугаи испортили кому-то летние каникулы в Лесном уголке.

Какой-то непонятный шум впереди отвлекает вас от разговора. Как будто ветки под ногами похрустывают.

— Что это такое? — шепотом спрашивает Тодд, повиснув на твоей руке.

Что будет дальше, узнаешь на странице 134.

33

— Не лезь поперек батьки, — раздается скрипучий голос неведомо откуда. — Самый сильный здесь я!

У вас обоих дыхание перехватывает, когда вы, наконец, видите, кто говорит. Он стоит на камне, попирая его своими крошечными ножками! Кулачки у него сжаты, а на покрытой бородавками зеленой физиономии бродит мерзкая ухмылка.