Любовью за любовь | страница 65
После еды Рейчел уложила Тима отдохнуть, но он был так возбужден, что никак не мог лежать спокойно. Пришлось снова прибегнуть к помощи Энрико, который как раз зашел в комнату Тима посмотреть, почему Рейчел так долго не спускается вниз.
Энрико подсел к кровати мальчика и сказал ему:
— Давай договоримся: сейчас ты полежишь спокойно, отдохнешь, а вечером мы поедем кататься на моей машине. Хорошо?
Он посидел несколько минут рядом с Тимом, слегка поглаживая его по голове. Мальчик затих, закрыл глаза и вскоре уснул.
Энрико потихоньку вышел из комнаты и спустился вниз. Рейчел уже убрала со стола. Энрико взял ее за руку и усадил в плетеное кресло, придвинул к нему другое и сел сам.
— Если бы ты знал, как я рада, что ты приехал! — воскликнула Рейчел, когда он снова взял ее за руку. — Ты меня просто спас. Я уже ругала себя за опрометчивое решение приехать сюда и собиралась в конце недели возвращаться в Лондон. Представляешь, за пять дней мне ни разу не удалось даже поплавать в море. Я боюсь оставить Тима одного около воды. На рынок и в магазины тащить его по жаре я тоже не могу, а продукты, купленные с помощью Франчески в воскресенье, уже на исходе. Да и как я объясню, что мне надо, если не знаю языка. И к тому же — ты будешь смеяться — я боюсь оставаться одна ночью в доме… Сколько раз за эти дни я вспоминала тебя и думала: как было бы хорошо, если бы Энрико был здесь!
— А я-то уж возомнил, — с грустным вздохом сказал Энрико, — что ты обрадовалась мне, потому что соскучилась и хотела меня видеть. А тебе просто нужен помощник и переводчик…
— Неправда! Я очень соскучилась по тебе, и мне очень не хватало тебя все это время. Но здесь я почувствовала себя особенно беспомощной и незащищенной. Поэтому я и пожаловалась тебе на свои трудности. А с твоим приездом все сразу изменилось и мне уже ничего не страшно.
— Почему же ты не позвала меня? Я же говорил тебе, что всегда готов помочь.
— Но ведь ты уезжал в Германию. И потом…
— Что?
— Я слышала, что ты ездил туда к женщине, и твои знакомые даже радовались, что ты наконец-то перестанешь быть холостяком.
— И что ты подумала?
— Я позавидовала твоему характеру и способности быстро забывать одно увлечение и переключаться на другое. Впрочем, я сама тебя к этому призывала. — Рейчел робко взглянула на Энрико в надежде на опровержение только что высказанной версии.
— Ну что ж, все правильно, я действительно ездил к женщине, — подтвердил Энрико ее опасения.