На берегу | страница 32
В то утро главнокомандующий военно-морскими силами вице-адмирал сэр Дэвид Хартмен явился осмотреть единственное подначальное ему судно, стоящее внимания. Инспекторский осмотр занял час, и еще четверть часа вице-адмирал обсуждал на командном пункте с Дуайтом и Питером Холмсом изменения, которые они предлагали внести в план предстоящего похода. Затем он отправился на совещание с премьер-министром, находящимся в это время в Мельбурне; ни один самолет уже не летал, а без воздушного сообщения федеральному правительству в Канберре действовать было не просто, заседания парламента становились все короче и созывались все реже.
В тот вечер Дуайт, как и обещал, позвонил Мойре Дэвидсон.
— Ну вот, — сказал он, — я вернулся в целости. На борту есть кое-какая работа, но совсем немного.
— Так могу я поглядеть вашу лодку? — спросила Мойра.
— Рад буду вам ее показать. Мы не уйдем в море до понедельника.
— Мне очень хочется ее осмотреть, Дуайт. Когда удобнее — завтра или в воскресенье?
Он минуту подумал. Если сниматься с якоря в понедельник, воскресенье, вероятно, окажется очень хлопотливым днем.
— Пожалуй, лучше завтра.
В свою очередь Мойра быстро прикидывала: она приглашена к Энн Сазерленд, придется Энн подвести, но все равно там вечер, наверно, будет прескучный.
— С восторгом приеду завтра, — сказала она. — Приехать поездом в Уильямстаун?
— Это лучше всего. Я вас встречу на станции. Каким поездом вы приедете?
— Я не знаю расписания. Пожалуй, первым, который приходит после половины двенадцатого.
— Отлично. Если в это время я буду занят по горло, я попрошу Питера Холмса или Джона Осборна, они вас встретят.
— Как вы сказали — Джон Осборн?
— Да. А вы его знаете?
— Австралиец из научного института?
— Он самый. Высокий, в очках.
— Вроде как моя дальняя родня: его тетушка замужем за одним из моих дядей. Он что, тоже в вашей команде?
— Вот именно. По ученой части.
— Он чокнутый, — предупредила Мойра. — Совершенно сумасшедший. Он угробит вашу лодку.
Тауэрс засмеялся.
— Ладно. Приезжайте и осмотрите ее, покуда ваш родич ее не потопил.
— С удовольствием приеду. До скорого, Дуайт, в субботу утром.
И на другое утро, никакими особыми делами не занятый, он встретил ее на станции. Она была вся в белом — белая юбка в складку, белая, с тонкой цветной вышивкой блуза немного в норвежском стиле, и туфли белые. Посмотреть на нее приятно, но, здороваясь, Тауэрс озабоченно сдвинул брови: спрашивается, как провести ее по «Скорпиону», по этому лабиринту механизмов в жирной смазке, чтобы она не перепачкала свой наряд, а ведь вечером он намерен поужинать с ней в ресторане.