Прикосновение звезды | страница 22
Хай Лин взглянула на Рейна и подумала, что в данный момент он не кажется ни сильным, ни одаренным богатым воображением.
— Почему Горный Король забрал Зейна и остальных?
— Не знаю, — ответил Рейн дрожащим голосом. — Думаю, он хочет погрузить меня в горе и тревогу, чтобы я не мог сосредоточиться на своих обязанностях и своем народе. Разве в вашем мире не воцаряется горе, когда исчезает ребенок?
Хай Лин кивнула.
— Конечно, — пробормотали Корнелия и Ирма.
— Трое из пропавших детей — дочери амазонок, и также исчезли близнецы оружейника. А сегодня утром деревенский булочник обнаружил кроватку своего ребенка пустой. Замок и деревня охвачены горем и тревогой.
Чародейки приблизились к Рейну. Тарани мысленно обратилась к подругам:
«Ему тяжело, но он не должен поддаваться горю и жалости к себе».
«Вот именно, — подумала Вилл. — Он должен беречь силы, пока мы будем искать Горного Короля и Зейна».
«Мне не терпится встретиться с Горным Королем. Каким бы он ни был, думаю, отдохнул он отлично», — подумала Ирма.
Хай Лин заговорила вслух:
— Рейн, завтра рано утром мы отправимся к Черной Горе. Мы найдем вам Зейна и остальных детей.
Быки снова двинулись по кругу, и скрипящая, стонущая деревянная комнатка спустила чародеек и принца в вестибюль замка. Все свечи и факелы были потушены, двери заперты, обитатели замка отправились спать.
— Не-е-е-е-ет! — Крик, полный гнева и отчаяния, разбудил чародеек всего через несколько часов.
Девочки под предводительством Вилл бросились вниз по лестнице и влетели в зал, когда эхо еще металось между стен.
Двери были широко распахнуты, звездный свет падал на принца и золотил его рыжие волосы. Рейн стоял на коленях, откинув голову, воздев руки к небесам.
— Моя печать! Моя печать! Теперь точно всё пропало!
Хай Лин упала на колени рядом с ним.
— Что случилось? Вы ранены?
Ее взгляд заметался по его лицу и телу в поисках повреждений. Хай Лин окаменела. На груди принца, в том месте, где всегда сверкала брошь, зияла рана. Рубаха была разорвана в клочья, а кожа на груди покраснела и распухла.
Рейн застонал.
— Впервые за долгое время я заснул мирным сном и вдруг почувствовал жгучую боль в груди. Я проснулся, сел в кровати. Боль становилась всё сильнее и сильнее… — Пристально глядя на Хай Лин, он протянул руку. — Моя королевская печать исчезла, а вместо нее лежало вот это.
На раскрытой ладони принца блестело черное перо.
Хай Лин взяла перо двумя пальцами и повернулась к подругам.
Вдруг рядом с Хай Лин появилась маленькая Ло. Девочка осторожно забрала перо у чародейки и закрыла глаза. Дрожь пробежала по ее личику, и Ло тихо-тихо заговорила незнакомым, отсутствующим голосом.