Парк юрского периода | страница 26
Воздух был прочно пропитан запахом уксуса. Моррис взглянул на кости.
— Я думал, что динозавры были большими, — сказал он.
— Они и были большими, — ответила Элли, — но все, что вы здесь видите, остатки скелетов детенышей. Значение Шейкуотера, прежде всего, в том, что здесь огромное количество гнездовий динозавров. До того как мы начали эту работу, о малышах не было известно почти ничего. К тому времени было найдено лишь одно гнездо, в пустыне Гоби. Мы обнаружили дюжину гнезд различных гадрозавров, в которых были и яйца, и кости детенышей.
Пока Грант доставал пиво из холодильника, Элли показала Моррису ванночки с уксусной кислотой, предназначенные для растворения известняка, прилипшего к хрупким костям.
— Эти кости похожи на куриные, — сказал Моррис, заглядывая в посудину.
— Да, — согласилась Элли, — они очень напоминают птичьи.
— А это что? — спросил Моррис, показывая на груды больших костей за окном фургона, завернутых в толстый пластик.
— Отбросы, — ответила Элли. — Просто большие осколки костей.
Раньше мы их и не принимали во внимание, но сейчас посылаем на генетический анализ.
— Генетический анализ? — переспросил Моррис.
— А вот и пиво, — сказал подошедший Грант, бросая банку Моррису.
Другую банку он дал Элли. Запрокинув голову. Элли начала пить. Моррис не мог оторвать глаз от ее длинной шеи.
— У нас здесь все по-простому, — сказал Грант. — Хотите зайти в мой кабинет?
— Конечно, — ответил Моррис.
Грант повел его в конец фургона, где стоял диван с изорванной обивкой, продавленный стул и обшарпанный приставной столик. Грант опустился на диван, который при этом заскрипел и выпустил облако беловатой пыли. Откинувшись на спинку и водрузив ноги в ботинках на столик, он жестом пригласил Морриса сесть:
— Устраивайтесь поудобнее.
Грант был профессором палеонтологии Денверского университета, одним из ведущих специалистов в своей области, и при этом чувствовал себя совершенно чуждым светским условностям. Он не был кабинетным работником и понимал, что все самое важное в палеонтологии делается в поле, руками. Грант с трудом выносил всех этих академиков, музейных работников — словом, тех, кого он называл «охотниками на динозавров за чашкой чая». И ему стоило определенных усилий отделить себя от них как в манере одеваться, так и в поведении. Он даже лекции читал в джинсах и в теннисных туфлях.
Моррис, прежде чем сесть, отряхнул сиденье стула. Затем он открыл портфель, порылся в нем и оглянулся на Элли, которая в другом конце фургона, не обращая на них никакого внимания, извлекала с помощью пинцета кости из ванночки с кислотой.