Ураганы судьбы | страница 60



– Не следует гоняться за двумя зайцами, – напомнил ему Виктор. – Примас Мори присмотрит за тем, чтобы Доу в моё отсутствие не заходил за черту слишком далеко. А теперь давай посмотрим, что ты получил.

Шаков открыл карман жилета и достал вериграф. Он увидел искру надежды в серо-голубых гла-зах принца.

– Мне жаль, но там нет ничего из Синдиката, – сказал он Виктору. – Связи с их стороны всё ещё нет. Это сообщение пришло из Скай, поэтому я предполагаю, что это ответ от вашего двоюродного брата.

– Четвероюродного брата, – рассеяно сказал Виктор, как будто не желая признавать кровное род-ство с беспокойным Робертом Келсуа-Штайнером. Он положил свой палец на вериграф, чтобы тот взял образец его ДНК. Наиболее надёжный способ передачи информации из всех возможных (за исключением того, чтобы лично нашептать сообщение на ухо адресату): вериграф откроет прикрепленный файл только в том случае, если проба совпадёт с ДНК получателя.

Пока Виктор открывал закодированное сообщение, а Крэнстон просматривал остальные отчёты, Шаков получил возможность разглядеть артефакт, который так заинтересовал маленькую группу до его появления. Тиарет встала за ним – на фоне её двухсот пятидесяти сантиметров он казался карликом. Он взглянул вверх, словил её бесстрастный взгляд и хитро подмигнул. Он не мог не получить озорного удовольствия от испуга, который на мгновение отразился на её хмурых чертах, а затем быстро сменился сердитой миной.

– Итак, вице-регент Шаков, – сказал Крэнстон Снорд, вмешиваясь в немую сцену, – что вы ду-маете о нашей награде?

Вновь обратив свой взор на артефакт, Шаков не смог сдержать лёгкой гримасы. Нижняя часть трона словно выходила из клубка корней, и создавалось впечатление, что он был не сделан человече-скими руками, а выращен. Сиденье и спинка, казалось, были источены червями и наполовину сгнили. Художественная ценность, если она вообще здесь была, заключалась исключительно в произведении шокового впечатления. Смотреть на эту вещь было тем же самым, что кусать испорченный сыр.

– Он… уродлив, – честно признался Шаков.

– Дерево гофер , – сказал ему Крэнстон, хрипящим, но достаточно сильным голосом. – Ему не-сколько сот лет. Кроме того, он вероятно считался произведением высочайшего искусства старой Рес-публики римских миров , где и был создан.

Старик с важностью взмахнул дрожащей рукой:

– Это был трон Стефана Амариса.

Шаков кивнул, чувствуя тот же трепет, что и при лицезрении документа Блейка. Амарис был че-ловеком, проклятым историей как захватчик и убийца, ответственный за разрушение первой Звёздной Лиги. Он предал Первого Лорда Камерона, убил всю его семью и запустил последнюю битву, которая навеки разбила лучшее государство, которое когда-либо знало человечество. И всё ради личных амби-ций. По мнению Шакова, там не обошлось и без серьёзного умопомешательства.