Недовольные | страница 24
Бертран. Моей жене не нужны чепчики.
Графиня. Можете рассчитывать на наше молчание.
Бертран(с презрительной усмешкой). Я вижу, что вы скорее рассчитываете на мое.
Графиня. Да, дорогой Бертран, рассчитываю... Неужели вы хотели бы...
Бертран. И правильно делаете... Что там ни говори, а лучше всего охотиться на куропаток. Честь имею, господа. Сюда, Медор! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ
Графиня де Турнель, Эдуар де Нанжи, граф де Турнель.
Эдуар(кричит в окно). Эй, эй, господа! Добрые вести! Тревога оказалась ложной!.. Возвращайтесь... Ха, ха, ха! Кто-то из них попал в пруд... Он весь в грязи!.. Возвращайтесь! Возвращайтесь! Кузина! Вы окажете мне протекцию при дворе; вы расскажете императору о любви и уважении, которое я издавна к нему питаю.
Графиня. Эдуар!
Граф. Что им сказать?
Графиня. Положитесь на меня.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, барон де Машикули, граф де Фьердонжон, маркиз де Малепин и кавалер де Тимбре.
Граф де Фьердонжон вымок, весь в грязи.
Граф де Фьердонжон. Проклятый дом! Теперь я не разделаюсь с ревматизмом до конца жизни. Итак, опасность миновала?
Графиня(графу де Фьердонжону). Что с вами, сударь!..
Барон де Машикули. Он так торопился, что упал в пруд, а ключ, который он держал в руках, остался на дне. Иначе мы уже были бы далеко. Но я не вижу Бертрана. Его арестовали жандармы?
Графиня. Нет, но мы получили вести, и притом весьма дурные, — они нарушают все наши планы.
Граф де Фьердонжон. Ну, если дело только в этом!..
Графиня. На нас обрушился нежданный удар: мы должны немедленно ехать в Париж. Мой муж назначен камергером при особе императрицы. Отказавшись от этого назначения, он скомпрометировал бы себя и своих друзей, вот почему...
Эдуар. Он соглашается, он жертвует собой! Посмотрите, как удручен бедный кузен!
Граф де Фьердонжон(в сторону). Камергер при особе императрицы! Превосходное положение. (Громко). Не найдется ли у вас чего-нибудь, чтобы я мог переодеться. (Уходит.)
Барон де Машикули. Я вижу, мне больше здесь нечего делать. (Уходит.)
Графиня(провожает его). Прощайте, барон! Надеюсь, мы увидимся с вами в более счастливые времена.
Кавалер де Тимбре(графу). Мой сын собирается поступить на военную службу. Он учится в Париже. Это превосходный юноша! Не мог ли бы он воспользоваться вашим влиянием, чтобы... (Что-то говорит ему на ухо.)
Маркиз де Малепин. Вы едете в Париж? Смею ли я надеяться, что вы замолвите словечко министру юстиции относительно моего проклятого судебного процесса...