Темный любовник | страница 41
Мистер Икс крутанул на пальце связку ключей. Сегодняшняя ночь — для работы, поэтому выбор пал на четырехлетний минивэн «крайслер»; любимый черный «хаммер» обождет в гараже. Езды до центра — не более десяти минут.
«Долина любви» занимала в Колдуэлле три квартала в тускло освещенном, загаженном районе у Байтового моста. На трафике безнравственности кипела ночная жизнь. Он съехал на обочину у разбитого фонаря, чтобы осмотреться. Машины сновали с завидной частотой. На темной улице то и дело вспыхивали стоп-сигналы: водители изучали панельный ассортимент. Даже в этой кошмарной жаре девицы стоически блюли дресс-код, ковыляя в своих высоченных сапогах, но с едва прикрытыми задницами и грудью.
Мистер Икс переложил охотничий нож и шприц с героином из сумки в карман водительской двери, опустил стекло и влился в поток.
«Приехал паренек поразвлечься, — подумал он о себе, — один из многих».
— Подружку ищешь? — крикнула какая-то шлюха.
— Хочешь прокатиться со мной? — подхватила другая и затрясла задом, подражая вибромашине.
Только на втором круге он нашел то, что искал: длинноногую блондинку с шикарными формами.
Девочку в его вкусе, с которой развлекся бы, будь его «дружок» в рабочем состоянии.
«Это будет в кайф, — подумал мистер Икс, нажимая на тормоза. — Пришить красивую телку куда круче, чем просто употребить».
— Привет, сладкий, — промурлыкала она, подходя ближе.
Оперлась рукою о дверь и просунула голову внутрь машины. От нее пахло потом, дешевыми духами и жевательной резинкой.
— Как делишки?
— Могут быть лучше, если ты мне улыбнешься. Почем?
Она окинула взглядом салон машины, потом его прикид.
— Полсотни — и я твоя.
— Многовато, — подыграл он.
Выбор-то уже сделан.
— Сорок?
— Покажи сиськи.
Она сверкнула грудью.
Он улыбнулся и отпер замки.
— Как тебя зовут?
— Черри Пай — или зови, как хочешь.
Под мостом нашлось укромное местечко для парковки.
Мистер Икс бросил деньги на коврик к ее ногам, девица наклонилась. Остальное было делом техники: шприц вонзился в шею, и через секунду она обмякла, как тряпичная кукла.
Он улыбнулся и усадил ее в кресло. Затем завел минивэн и выбросил шприц в окно. Этого добра вокруг и так валялось достаточно.
В подземной лаборатории раздались гулкие удары. Хаверс, вздрогнув, оторвался от микроскопа. Старинные фамильные часы в углу кабинета сообщали, что настало время приема пищи. Но он слишком был увлечен, чтобы прервать работу, — и снова прильнул к окуляру, не веря своим глазам. Надо было исключить риск принять желаемое за действительное.