Пер Гюнт | страница 30
Ты дремлешь? Подернулся взор!
(Подойдя к изголовью.)
О мать, не молчи, ради бога,
Скажи хоть словечко со мной!
(Осторожно касается ее лба и рук, потом, бросив веревку на
стул, тихо говорит.)
Ах, так? Завершилась дорога.
Теперь отдыхай, вороной.
(Закрывает матери глаза и наклоняется над ней.)
Спасибо тебе за ученье,
За боль, за добро, за беду,
И ты мне шепни в утешенье:
(прижавшись щекой к ее губам)
Спасибо тебе за езду.
Бобылиха
(входя)
Вернулся! Вот это загадка!
Поправились, что ли, дела?
О, боже, как спит она сладко!
Иль...
Пер Гюнт
Тише, она умерла.
Кари плачет над умершей, Пер Гюнт ходит по комнате и останавливается
у кровати.
Ее похороним, и вскоре
Уеду я прочь навсегда.
Бобылиха
Куда же?
Пер Гюнт
За синее море.
Бобылиха
Подумать!
Пер Гюнт
И бог весть куда.
(Уходит.)
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Юго-западный берег Марокко. Пальмовая роща. Накрытый стол, палатка и циновки. Чуть поодаль между деревьями натянуты гамаки. Видна паровая яхта под норвежским и американским флагами. У самого берега - шлюпка. Солнце
садится. Пер Гюнт, красивый господин средних лет в изящном дорожном костюме, с лорнетом в золотой оправе на груди, как хозяин, сидит во главе стола. Mr. Киттон, monsieur Баллон и господа фон Эборкопф и Трумпетерстроле кончают
обедать.
Пер Гюнт
Прошу вас, пейте, господа!
Мы рождены для наслажденья.
Не возвратятся никогда
Утекшей юности мгновенья.
Трумпетерстроле
Что за хозяин ты, братан!
Пер Гюнт
Честь эту делят мой карман,
Дворецкий, повар...
Mr. Коттон
Very well {Отлично (англ.).},
Всех четверых я бы воспел.
Monsieur Баллон
Monsieur, у вас есть gout, есть ton {*}
{* Вкус, манера (франц.).},
Чего при жизни холостяцкой
Никто до нынешних времен
Не достигал, в вас есть...
Фон Эберкопф
Размах,
Есть ощущение свободы,
Равно близки вам все народы,
Ваш дух витает в облаках,
Не хочет догмами стесняться.
Есть ощущение культуры,
И непосредственность натуры,
И опыт жизненный у вас,
(обращаясь к monsieur Баллону)
Об этом речь идет сейчас?
Monsieur Баллон
О да, но по-французски что-то
В словах такого нет полета.
Фон Эберкопф
Любой язык здесь грубоват.
Но если выяснить детально
Всю цепь причин...
Пер Гюнт
Они не тайна.
Я, вы заметьте, не женат.
О чем и помышлять мужчине,
Чтоб стать самим собой во всем,
Как не сугубо о своем?
По этой именно причине
Он жить не хочет как верблюд,
На ком чужую кладь везут.
Фон Эберкопф
Но жизнь в себе и для себя ведь
Вам стоила немало сил.
Пер Гюнт