Пер Гюнт | страница 27



Забыл, как трактуется там покаянье.

Откуда же взять мне в лесу назиданье?

Раскаянье? Годы пройдут до поры,

Покуда спасешься. Жизнь станет постылой.

Разбить на куски мир, безмерно мне милый,

И складывать вновь из осколков миры?

Едва ли ты треснувший колокол склеишь,

И то, что цветет, растоптать ты не смеешь!

Конечно, чертовка всего лишь виденье,

Она безвозвратно исчезла из глаз,

Однако, минуя обычное зренье,

Мне в душу нечистая мысль забралась.

А Ингрид? А тройка неведомых дев

С утеса? Их тоже с собой должен взять я?

И все они скажут, впадая во гнев,

Чтоб их, вместе с ней, заключал я в объятья?

В обход! Если б даже и были длинны

Ручищи твои, точно ветви сосны,

И то бы ты к ней прикасался, боясь,

Что и на нее перейдет твоя грязь.

Навеки кончай с этим, стало быть, брат,

И шагу не вздумай ты сделать назад,

Отбрось, отсеки и забудь навсегда.

(Делает несколько шагов к дому и опять останавливается.)

Пристало ли в скверне войти мне сюда,

Нести на себе груз бесовского братства

И, это скрывая, сполна открываться?

(Отбрасывает топор.)

Такому, как нынче, мне, праведный боже,

Являться к ней в праздничный вечер негоже.

Сольвейг

(появляясь в дверях)

Идешь ты?

Пер Гюнт

(вполголоса)

В обход!

Сольвейг

Что?

Пер Гюнт

Одно лишь мгновенье!

Мне в избу внести еще надо поленья!

Сольвейг

Ну что ж, я с тобой разделю эту тяжесть.

Пер Гюнт

Нет, стой, где стоишь. Все я сделать отважусь.

Сольвейг

Ты только не долго!

Пер Гюнт

Терпенье, родная.

Но ты меня жди.

Сольвейг

(кивая ему вслед)

Я живу ожидая.

Пер уходит в лес, Сольвейг остается стоять в дверях.

----

Комната Осе. Вечер. В печи пылает хворост. На стуле, подле кровати, - сидит

кот. Осе ворочается в постели.

Осе

О, боже, в минуту такую

Сыночка дождется ли мать?

Послать никого не рискую,

А многое надо сказать,

Пугает меня опозданье:

Помрешь, вот и вся недолга,

Ах, если бы ведать заране,

Я с ним не была бы строга!

Пер Гюнт

(входя)

Бог в помощь!

Осе

Ну, вот, слава богу,

Явился сыночек назад,

Но как ты пустился в дорогу,

Коль здесь тебе казнью грозят?

Пер Гюнт

Ах, что бы потом ни грозило,

Хотел я к тебе заглянуть.

Осе

Теперь не страшна мне могила,

Спокойно отправлюсь я в путь.

Пер Гюнт

Могила? Вот новое дело.

Куда это ты собралась?

Осе

Ах, Пер, помирать мне приспело,

Бьет ныне последний мой час.

Пер Гюнт

(взбудораженный ходит по комнате)

Мечтал я спастись тут от боли,

Избавиться мнил от невзгод...

Скажи, тебе холодно, что ли?

Осе

Да, Пер. Это скоро пройдет.