Волнующая поездка | страница 5



  — Так как же я выйду отсюда без брюк?

  Маленькая морщинка пролегла между бровями медсестры Б. Вашбен.

  — Разве вы не помните разговора с доктором Клейтоном?

  Беспокойство Джетта усилилось.

  — Боюсь, нет. А что случилось?

  — Мы завтра отправляем вас в Амарилло, к хирургу.

  — Из-за головной боли?

  Он отказывался всерьез думать о колене.

  — В лучшем случае, у вас растяжение связок коленного сустава, которое также требует вмешательства хирурга.

  Медсестра продолжала что-то говорить, но Джетт почти ее не слушал. Он боялся узнать правду о своем колене. И ему не нужно рассказывать о растяжениях. Каждый спортсмен ненавидит их, потому что после такой травмы долго нельзя принимать участия в соревнованиях. А вдруг это что-то похуже?

  — И когда же я смогу снова оседлать быка? — спросил он, когда медсестра закончила свои разъяснения, из которых вытекало, что не только его ближайшая мечта оказалась в опасности, но и карьера тоже.

  — Ортопед вам все расскажет после того, как осмотрит ваше колено. Но вы не сможете участвовать в соревнованиях по крайней мере еще пару месяцев.

  — Никоим образом. — Он попытался опереться на локти. — Найди мне любые брюки, Джекс. Я могу ехать.

  Чтобы доказать свою правоту, он спустил правую ногу с кровати, но другая не повиновалась ему.

  Бекки поймала поврежденную ногу и осторожно, но решительно положила назад. Ее глаза, подумал он, были цвета меда, а теперь стали коричневыми от гнева.

  — Не валяйте дурака, мистер Гарретт. Глупо причинять себе вред, укрощая быков, но отказываться от лечения — полная безответственность. Если будете упрямиться, можете остаться инвалидом. В ваших же интересах следовать указаниям врача.

  Он изумленно посмотрел на ее тонкие изящные руки.

  — А вы сильная девушка. Должно быть, занимаетесь дзюдо или чем-то в этом роде?

  — Да, чем-то в этом роде.

  Будь он проклят, если она не заставила его подумать о том, чтобы на пару дней задержаться в Рэттлснейке и выяснить, что же означает «чем-то в этом роде», а заодно узнать и еще какие-нибудь подробности из ее жизни.

  — Куда идет мир? Меня топчет бык, а теперь терроризирует девушка. И практически все в один день. Отдадите вы мне наконец мои брюки, или я буду вынужден вызвать полицию и сообщить им о воровстве?

  Бекки подтолкнула к нему телефон.

  Он нахмурился. Она посмотрела на него, как мать на капризного младенца. Какая у нее милая улыбка! Нет, придется все-таки устроить себе незапланированные каникулы.