Волнующая поездка | страница 19
— Преуспевает много лет? — недоверчиво переспросила она.
Он не казался старым, этот горячий парень, чья очаровательная улыбка могла и в ангеле разжечь грешные мысли.
Колт пожал плечами.
— Тридцать один — уже не молодость в скачках на быках. Это, возможно, его последний шанс.
— Я надеюсь, что он ему удастся, — неубедительно сказала она, но в действительности подумала, что Джетта необходимо упрятать в сумасшедший дом уже за одно то, что он хочет участвовать в соревнованиях после всего, что неуправляемый бык сделал с ним.
— Да. Но иногда он ленив. Ему нужна медсестра, которая сможет подталкивать его, заставлять беречь колено, делать упражнения и прочие подобные вещи. Я бы оплатил все это дополнительно.
— Оплата и так уже достаточна.
— Но я хочу гарантировать вашу помощь, пока он нуждается в вас. Привозите сына и оставайтесь здесь до вечера, чтобы вернуть моему брату хорошее здоровье. А я буду премировать вас каждый раз.
Он назвал столь огромную сумму, что почти вверг Бекки в обморок. С такими деньгами она смогла бы внести аванс при покупке нового автомобиля.
Колт увидел, что она колеблется.
— Вас это устраивает? Договорились?
Вопросительно подняв брови, он протянул ей руку.
Дрожь нехорошего предчувствия охватила Бекки. Даже при том, что колокола предупреждения в ее голове звонили громче, чем при пожаре, Бекки оказалась в ловушке. Ей необходим новый автомобиль.
Так или иначе, но ей придется проводить каждый вечер с сексуальным Джеттом Гарреттом.
Они скрепили рукопожатием договор, и судьба Бекки была решена.
Она должна сделать это. Она сможет.
Но понятия не имеет, как.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Послышался шум мотора. Это она. Малышка Бекки.
Джетт взглянул на Коки, который вошел в его спальню с бутылкой лимонада и булкой с черникой. Подойдя к окну, старый моряк стал смотреть на дорогу. Татуировки покрывали его руки, как кора стволы деревьев.
— Кто там подъехал? — спросил Джетт, хотя и сам прекрасно знал, кого высматривает Коки.
Ежедневно, приблизительно в три часа тридцать минут все его тело охватывало покалывание, перемещающееся сверху вниз и не отпускающее его и после ухода Бекки, вплоть до ночи.
Коки засмеялся.
— Ты не проведешь меня, Джетт Гарретт. Как будто я не знаю, что ты весь как на углях последние десять минут. Ждешь свою медсестру.
— Она — мой билет на родео.
— Хм-хм. Что бы ты ни говорил, только не играй с ней, не поступай с ней так же легкомысленно, как с другими. Она не из таких женщин.