На волне Знаменитых Капитанов | страница 49
Артур Грэй:
К вашему сведению, уже половина девятого!..
Шерлок Холмс (бесстрастно):
Ничего удивительного. Время всегда идет только вперед!.. Уже тридцать одна минута.
Доктор Уотсон (шеnотом):
А вас не удивляет, почему в вагоне едет столько моряков?. Интересно, с каких морей?.
Шерлок Холмс:
Всего восемь отпускных матросов Северного флота. Следуют к родным на побывку… Семеро холостых и один женатый. Белокурый… У него есть ребенок. Девочка!..
Артур Грэй (в изумлении):
Откуда вам это известно ?
Шерлок Холмс:
Ничего не может быть проще… У всех восьми следы северного загара. Он совсем не похож на загар южных широт. Обратите внимание на их вещевые мешки и свертки. Это подарки. А белокурый – женат. Он везет детские санки и куклу-голыша. Значит – девочка!.. Дайте спичку, Уотсон… (Чиркает спичкой.)
Становится слышно, как играю» на баяне. Песня «Северное сияние».
Первый матрос (лирик):
В подмосковной электричке,
В моряцком одеянии,
Вспоминаю по привычке
О северном сиянии!
В небе радугой заблещет
То чудо легендарное,
Словно там крылами плещет
Жар-птица полярная!
Второй матрос (шутник):
Это что! Послушайте лучше меня!.. (Поет.)
О северном сиянии
Пойдет рассказ на диво,
Прошу учесть заранее,
Что это все правдиво!
Бывало, на свидание
Зайдя к радисту в рубку,
От этого сияния
Прикуривал я трубку!
Общий смех.
Хор матросов:
Кто с грустью, кто со смехом
О море речь ведет,
А в сердце дальним эхом
Волна поет… поет…
Оба солиста (воодушевленно):
О Баренцевом море,
Студеном… студеном…
И в радости и в горе
Поем мы с любовью
И с низким поклоном!
Хор матросов:
Верны тебе мы будем,
Соленая вода,
И моря не забудем
Нигде и никогда!..
Доктор Уотсон(в ужасе):
Контролеры! С двух сторон сразу! Мы пропали!…
Строгая контролерша:
Граждане! Приготовьте ваши билеты!
Ласковая контролерша:
Какие билеты в ночь под Новый год?. Поздравляем вас всех с наступающим…
Строгая контролерша (смягчаясь):
Даже новогодних зайцев!
Голос по внутреннему радио:
Поезд номер двадцать один-двадцать один бис прибывает на конечную станцию.
Замолкает стук колес… Раздается гудок… С шумом открываются двери вагона.
Робинзон Крузо:
Ну, мистер Холмс. Мы остались одни на платформе, напоминающей мне необитаемый остров. Только на моем острове никогда не валил снег.
Свист ветра. Метель… В отдалении грозный собачий лай.
Доктор Уотсон (в ужасе):
Неужели собака Баскервиля увязалась за нами со страниц Конан-Дойля?
Шерлок Холмс:
Ошибка, доктор. То был огромный пес. А это лает обыкновенная дворняжка, хромая на одну лапу.