На волне Знаменитых Капитанов | страница 49



Артур Грэй:

К вашему сведению, уже половина девятого!..

Шерлок Холмс (бесстрастно):

Ничего удивительного. Время всегда идет только вперед!.. Уже тридцать одна минута.

Доктор Уотсон (шеnотом):

А вас не удивляет, почему в вагоне едет столько моряков?. Интересно, с каких морей?.

Шерлок Холмс:

Всего восемь отпускных матросов Северного флота. Следуют к родным на побывку… Семеро холостых и один женатый. Белокурый… У него есть ребенок. Девочка!..

Артур Грэй (в изумлении):

Откуда вам это известно ?

Шерлок Холмс:

Ничего не может быть проще… У всех восьми следы северного загара. Он совсем не похож на загар южных широт. Обратите внимание на их вещевые мешки и свертки. Это подарки. А белокурый – женат. Он везет детские санки и куклу-голыша. Значит – девочка!.. Дайте спичку, Уотсон… (Чиркает спичкой.)


Становится слышно, как играю» на баяне. Песня «Северное сияние».


Первый матрос (лирик):


В подмосковной электричке,

В моряцком одеянии,

Вспоминаю по привычке

О северном сиянии!

В небе радугой заблещет

То чудо легендарное,

Словно там крылами плещет

Жар-птица полярная!


Второй матрос (шутник):

Это что! Послушайте лучше меня!.. (Поет.)


О северном сиянии

Пойдет рассказ на диво,

Прошу учесть заранее,

Что это все правдиво!

Бывало, на свидание

Зайдя к радисту в рубку,

От этого сияния

Прикуривал я трубку!


Общий смех.


Хор матросов:


Кто с грустью, кто со смехом

О море речь ведет,

А в сердце дальним эхом

Волна поет… поет…


Оба солиста (воодушевленно):


О Баренцевом море,

Студеном… студеном…

И в радости и в горе

Поем мы с любовью

И с низким поклоном!


Хор матросов:


Верны тебе мы будем,

Соленая вода,

И моря не забудем

Нигде и никогда!..


Доктор Уотсон(в ужасе):

Контролеры! С двух сторон сразу! Мы пропали!…

Строгая контролерша:

Граждане! Приготовьте ваши билеты!

Ласковая контролерша:

Какие билеты в ночь под Новый год?. Поздравляем вас всех с наступающим…

Строгая контролерша (смягчаясь):

Даже новогодних зайцев!

Голос по внутреннему радио:

Поезд номер двадцать один-двадцать один бис прибывает на конечную станцию.


Замолкает стук колес… Раздается гудок… С шумом открываются двери вагона.


Робинзон Крузо:

Ну, мистер Холмс. Мы остались одни на платформе, напоминающей мне необитаемый остров. Только на моем острове никогда не валил снег.


Свист ветра. Метель… В отдалении грозный собачий лай.


Доктор Уотсон (в ужасе):

Неужели собака Баскервиля увязалась за нами со страниц Конан-Дойля?

Шерлок Холмс:

Ошибка, доктор. То был огромный пес. А это лает обыкновенная дворняжка, хромая на одну лапу.