На волне Знаменитых Капитанов | страница 46



Робинзон Крузо:

А уже пять минут восьмого… Клянусь всеми новогодними елками, догадываюсь… (Шепохом.) Ваш корабль понадобился для какого-то таинственного путешествия под алыми парусами. Но какого – не возьму в толк, дружище Грэй…

Артур Грэй:

Корабль готов к выходу в море, но куда? И зачем? И где знаменитые капитаны?.

Робинзон Крузо:

Вероятно, задержались где-то в пути… Новогодние штормы… снежные заносы… А может, нападение пиратов… или очередь в магазине подарков…Терпение, дружище Грэй… И еще раз терпение! Прислушайтесь к совету старого Робинзона.

Артур Грэй:

Это вы привыкли десятилетиями ждать в вашей пещере на необитаемом острове, а сейчас стремительно приближается Новый год… Время бьет в барабан!..


Грохот падающего кувшина.


Робинзон Крузо:

Вернее, швыряется кувшинами… Взгляните! Со страниц арабских сказок «Тысяча и одна ночь» выкатился какой-то очень странный сосуд.

Артур Грэй:

Действительно… старинный кувшин с затейливым восточным орнаментом…

Робинзон Крузо:

Клянусь всеми историями прекрасной Шахразады, этот кувшин надо немедленно открыть!.. А вдруг в нем заключена разгадка тайны?.

Артур Грэй:

Зачем гадать?. Давайте откроем крышку…


Стук тяжелой крышки… Звучит музыка сказочной песенки.


Артур Грэй:

Тише… это песенка самого Синдбада-морехода…


В Багдаде, и в Дамаске,

И вблизи, и вдалеке

Хорошо известны сказки

О Синдбаде-моряке.


И принцесса Шахразада,

Лучезарна и легка,

Рассказать калифу рада

Про Синдбада-моряка!


Я объездил чудо-страны,

Поднимался в облака,

Не забудут великаны

Про Снндбада-моряка!


Кто пространствовал по свету,

Был от дома вдалеке,

Тот запомнил: песню эту

О Синдбаде-моряке!

Лал, ла-ла-ла, ла-ла…


Робинзон Крузо:

Клянусь Персидским заливом – кувшин пуст!

Артур Грэй:

А кто же мог схоронить в кувшине эту замечательную песню?. Неужели старик Хоттабыч?. Ведь он сам провел в закрытом сосуде три тысячи лет!..

Робинзон Крузо:

И три тысячи раз в одиночестве встречал Новый год на дне морском?. Большой весельчак!..

Артур Грэй:

Позвольте, капитан Робинзон Крузо… Ко дну кувшина приклеена какая -то – записка…

Робинзон Крузо:

Осторожно снимайте,.. Не разорвите…

Артур Грэй:

Ну, слушайте… (Читает.) «Положение отчаянное… Хотел спеть песню, но побоялся привлечь внимание людей с мешками… Успел… ничего не успел… Банка с клеем разбилась… Прощайте… Мюнхаузен»…

Робинзон Крузо:

Очевидно, капитаны кем-то похищены…

Артур Грэй:

Есть только одно лицо, которое нам может помочь, – Шерлок Холм с из рассказов Конан-Дойля…


Доносятся звуки скрипки. Звучит музыка Гайдна.