На волне Знаменитых Капитанов | страница 117



Робинзон Крузо:

Вы распоряжаетесь не своим имуществом. Сейчас мои друзья капитаны…'

Гриффин (перебивает со смехом):

Ах, вот что: острый приступ сентиментальных чувств… Но мы с вами не кисейные барышни. Не беспокойтесь, коллега, с капитанами я разделаюсь сам, как и с вами, впрочем, если вы будете тянуть с ответом.

Робинзон Крузо (после паузы):

По рукам, Гриффин!


Сильное хлопанье ладоней. Шум борьбы.


Гриффин (кричит):

Отпусти меня… Даю слово… Я исчезну…

Робинзон Крузо:

Но нет… Ты привидение, которое возвращается.

Гриффин (стонет):

Не выкручивай мне руки…

Робинзон Крузо:

А ты не вырывайся… Это бесполезно… Я привык от зари до зари без устали играть с тремя игрушками – с топором, заступом и лопатой..


Шум борьбы стихает.


Робинзон Крузо:

А теперь, приятель, я тебя уложу в этот не слишком удобный ящик из-под аквалангов и для верности заколочу гвоздями… Любезность за любезность!


Стук заколачиваемых гвоздей.


Гриффин (глухо, из ящика):

Я буду жаловаться самому Герберту Уэллсу…

Робинзон Крузо:

Напрасный труд. Уэллс тебя и выдумал для того, чтобы показать – что может случиться, когда великие научные открытия оказываются в руках безумцев и фанатиков!


Всплеск воды.


Дик Сенд:

Капитан Крузо… Смотрите, что я добыл на морском дне… Вывеска с надписью «Чайная»…

Робнизон Крузо (с иронией):

Нашли тоже сокровище…


Всплеск воды.


Тартарен:

Дайте pyкy, Дик.. Так… осторожнее… Она разбита…

Робинзон Крузо:

Кто это – она?

Тартарен (восторженно):

Граммофонная пластинка!.. (Напевает.) «Бутылка с сургучом»… Любимая песня юных моряков!.


Всплеск воды.


Гулливер:

Достопочтенные капитаны, я бы принял это за модель корабля, если бы это не было оцинкованное корыто…


Еще один бурный всплеск воды.


Мюнхаузен (отфыркиваясь):

Только я – Карл Фридрих Иероним – мог напасть на верный след!.. Вот!.. Смотрите!.. Номерной знак дома- «Пушкинская, двадцать»… Сейчас я нырну опять…


Слабый всплеск воды.


Артур Грэй:

Сушите акваланг, дорогой Мюнхаузен…

Капитан корвета «Коршун»:

Принимайте на борт сундук капитана Ермакова!


Шум втаскиваемого на плот сундука.


Артур Грэй:

Мы откопали его из -под густого слоя ила…

Капитан корвета «Коршун»:

Среди развалин каменного сарайчика возле полусгнившего дубового пня… .

Тартарен (восторженно):

Медам и месье ! Наконец-то сокровища в наших руках!..

Робинзон Крузо:

Клянусь законными наследниками, а так же всей родней капитана Ермакова! Сундук должен открывать я!..

Мюнхаузен (в запальчивости):

Собственно, на каких основаниях, Робинзон?

Робинзон Крузо: