На волне Знаменитых Капитанов | страница 102



Капитан корвета «Коршун» (перебивает):

Не унывайте, Дик! Мы тоже на рассвете уйдем в шлюпочный поход…

Артур Грэй:

Капитан корвета «Коршун», это будет на рассвете, а впереди еще целая ночь…

Гулливер:

Достопочтенный Артур Грэй совершенно прав. Ведь сегодня назначена наша традиционная встреча…

Дик Сенд:

Тем более что у меня есть чрезвычайно важное, я бы сказал, экстренное сообщение!..

Мюнхаузен:

У меня есть более важное и экстренное сообщение: вы все во главе с Мюнхаузеном сидите на мели, хотя на ящике красуется лживое пожелание: семь футов воды под килем…

Робинзон Крузо:

Клянусь нашей общей работой с Пятницей, мы бы с ним мигом прорубили борт этого ящика… Но все мои топоры зажать на сорок первой странице… В издании Детгиза.

Капитан Немо:

Да… положение безвыходное!.. Что же делать, друзья?.. Мы в тисках деревянного спрута…


И в этот момент раздается лязг клещей, вытаскивающих гвозди, и треск досок.


Гриффин:

Безвыходных положений не бывает! Особенно в фантастических историях… Фарватер свободен! Приглашаю вас занять кресла в кают-компании!

Дик Сенд (приближаясь):

Капитаны, я никого здесь не вижу…

Робинзон Крузо:

Но клянусь безлюдием океана, я ясно слышал человеческий голос…

Тартарен (приближаясь, звеня оружием):

Ужасно, медам и месье, ужасно! Неужели это было привидение? Нет, не может быть…

Артур Грэй:

Привидение слишком ловко орудовало клещами и молоком! Небывалый случай…


Веселый хохот Гриффина.


Мюнхаузен (шепотом):

Оно еще смеется над нами !

Робинзон Крузо:

Проходите, сударь, будьте любезны.. кто бы вы ни были… Я уже достал топор…

Гриффин (иронически):

И это в благодарность за то, что я освободил вас из плена Робинзон!

Гулливер:

Достопочтенное привидение, если вы не хотите предстать перед нами в виде призрака или тени, то хотя бы назовите себя…

Гриффин:

Я всегда ценил вежливость, мистер Гулливер. Разрешите отрекомендоваться!..


Звучит музыка песенки.


Гриффин (поет):


Кто вдруг из вас не загорелся,

Завидев словно в смутной дымке,

В романе Герберта Уэллса

Путь человека-невидимки!


Всегда и везде одинокий,

Был сломан, как школьником грифель,

И близкий и странно далекий

Неистовый Гриффин!


Незримый образ мой ужасен,

Никто не знал трагичней доли…

Но для друзей я не опасен,

А для читателей тем боле!


Всегда и везде одинокий,

Был сломан, как школьником грифель,

И близкий и странно далекий

Невидимый Гриффин!


Дик Сенд:

Физик Гриффин? Мы будем рады, если герой романа «Человек-Невидимка» примет участие в нашей встрече…

Гриффин:

С удовольствием… Когда я буду свободен от своих дел, навязанных мне моим автором Гербертом Уэллсом…