Женщина за зеленой дверью | страница 44



М а н су р. Потому что я идиот... Но теперь уже поздно говорить об этом. Все рухнуло...

Фарида. Что значит рухнуло? Пять лет мы ждали этого дня - и все рухнуло?! Этого не может быть!

М а н с у р. Может. Наш двор не выдерживает меня больше десяти дней. Я появился здесь, чтобы снова исчезнуть. Вещички уже собраны...

Фарида. Я не отпущу тебя никуда. Что за история?

Мансур (иронически). Опять женщина. Я всегда страдаю из-за женщин.

Во двор выходят Теватрос и Hyp и Мансур и Фарида молча смотрят на них.

Теватрос (громко и удивленно). А почему его нет на свадьбе твоего сына? Вместе выросли, в одном дворе живете! Как так можно? Я пойду приведу его. Где он живет?

Ну р и (оглядываясь на Мансура). Не надо, он все равно не придет.

Теватрос. Как так не придет? Где он живет?

Н у р и. Не надо его беспокоить. Он болен. Вот сын его, поговори лучше с ним.

Теватрос (решительно направляется к Мансуру). Ты сын Габиба?

Мансур. Да.

Теватрос. Молодец Габиб, хорошего сына вырастил. Что с отцом?

Мансур. Он плохо себя чувствует.

Теватрос. Что значит плохо себя чувствует? Как можно плохо себя чувствовать в такой день?! Идем, я сразу подниму его. Где вино? Пара литров сагиянского вина - и он будет здоров! Идем, идем! (Тянет Мансура за руку.)

Мансур (решительно высвобождаясь). К отцу нельзя... Оставьте его в покое.

Теватрос (удивленно). Почему ты меня обижаешь? Я ничего плохого не сказал, а ты говоришь: "Оставьте в покое".

Hypи (берет Теватроса под руку). Не обижайся, идем в дом, я тебе все объясню. (Отводит его в сторону.)

Теватрос (сопротивляется). Подожди.

Фарида (Мансуру). Я не отпущу тебя никуда. Я не смогу больше с тобой расстаться. (Кладет голову ему на грудь.)

Мансур гладит ее волосы.

Н у р и (шепотом Теватросу). Не обращай на него внимания у него большая беда.

Теватрос. Какая беда?

Ну р и (как бы успокаивая его). Большая, большая. Арестовать его могут. Идем в дом. (Тащит Теватроса к двери в дом.)

Теватрос. Как арестовать? За что?

Н у р и. Ни за что. Не виноват он ни в чем, но попался. По этому настроение плохое, не обращай внимания и не обижайся.

Теватрос (очень громко). Почему "не обращай внимания"? (Возвращается к Мансуру). Как тебя зовут?

Мансур (неохотно, с плохо скрытым раздражением). Мансур.

Теватрос. Что же ты сразу не сказал, что у тебя беда? А я чуть не обиделся на тебя. Ну, скажи, что у тебя случилось?

Мансур. Дядя Нури, кто этот человек и что ему от меня надо?

Теватрос. Чудак ты, парень. Кто я такой? Теватрос я, земляк твой, из Шемахи.