Намбату | страница 10



Во-первых, у них не было денег. В Калануре магов любого пола и возраста не жаловали, поэтому появляться в городе было неблагоразумно. Из-за этого девушка с котом жили впроголодь, питаясь дарами природы. Иногда, правда, какой-нибудь горожанин втайне от своих сограждан, крадучись, приходил ночью «к ведьме» с какой-нибудь своей проблемой. Порой Филаре даже удавалось ему помочь. Расплачивались, чаще всего, продуктами. Денег не давали, потому что ей могло прийти в голову попытаться потратить их в самом городе. В Калануре смирились с существованием волшебницы и даже не пытались ей навредить, но были категорически против того, чтобы та даже близко подходила к воротам. Девушке недвусмысленно дали понять, что ей не рады.

Ее, в общем-то, подобный оборот не очень огорчил: в конце концов, она ведь сразу знала о мнении горожан обо всех практикующих магию людях. Откровением для нее это не стало. Да, обидно и неприятно. Но не больно-то и хотелось жить в вашем поганом городе! Как-нибудь обойдемся и без ваших площадей, башенок с флюгерами, рынка с продуктами… Продукты… Еда… Колбасы и сыры… Молоко и свежий хлеб с хрустящей корочкой… Пирожные с кремом… Ничего нам не нужно!!! Ууууууу…. (на этой части речи Шуну обычно приходилось ее утешать). Кот вполне сносно питался мышами и птичками, правда, есть их приходилось тайно, потому как сердце Филары разрывалось при виде такого зрелища.

Сразу же, как только они въехали в заброшенный домик в лесу, девушка принялась штудировать книги, оставшиеся после покойного мага. Она справедливо полагала, что где-то среди них должны были иметься указания, как научить кота человеческой речи, раз уж прошлый обитатель жилища это сделал, практически не имея связи с внешним миром. Филара оказалась права, поэтому довольно скоро несчастное животное подверглось первому в своей жизни магическому вмешательству. В результате ожидаемый эффект был достигнут, но далеко не сразу. Несколько дней Шун изъяснялся на каком-то совершенно не известном ей гортанном языке, потом речь его стала понятней, но была сильно устаревшей и включала в себя большое количество «азъ есмь». Позже все наладилось, и трепетной кошатнице лишь оставалось надеяться, что на этом процесс остановится.

Если в лесу Филара прекрасно обходилась без денег, то в пути они могли очень сильно пригодиться. Хотя бы для того, чтобы попасть на корабль. В этом заключалась вторая большая проблема. Девушка даже приблизительно не представляла, где находился ближайший порт. Прежде она бывала лишь в Кириде, но этот вариант даже не рассматривался, потому как далеко, в другом государстве и всё такое. Так что идти приходилось наобум, в надежде, что по пути попадется хоть один приморский город. А еще оставалось надеяться, что там будет корабль, идущий в нужном им направлении и согласный бесплатно взять девушку с котом и конем на борт. Филара знала теорию управления погодой. Именно этим она надеялась убедить потенциального перевозчика в том, что ее стоит подвести. Главное, чтобы в случае успеха дело не дошло до практического применения имеющихся знаний.