Самый неправдоподобный роман. Книга вторая | страница 57
Дэн вздохнул и пошел в дом, чтобы выяснить, почему жена приехала так рано, и, в конце концов, приготовить этот чертов ужин. В доме Жаклин не оказалось. Он прошел все до единой комнаты, побывал на балконах, но нигде ее не обнаружил. Об ее недавнем присутствии говорил лишь терпкий аромат ее духов, витавший в доме. Уайтхорн позвал жену:
— Жаклин! Где ты?!
Ему никто не ответил.
— Где ты, черт бы тебя побрал? — Пробормотал он, спускаясь по лестнице.
Взгляд его упал в одно из окон, выходивших на другую сторону дома с видом на утес и на океан. Сердце его ухнуло в пятки. Жаклин стояла на самом краю обрыва, и порывы ветра трепали подол ее летнего платья и волосы, распущенные по плечам. Он бросился к черному входу, чувствуя, как бешено колотится его испуганное сердце. Что, черт возьми, она еще задумала?! Она, что, решила окончательно свести его с ума?! Жаклин не слышала, как он подошел к ней сзади. Дэн осторожно ее позвал, чтобы, не дай бог, она ненароком не свалилась с обрыва.
— Жаклин…
— Да, Дэн, — спокойно отозвалась женщина.
— Что ты здесь делаешь? — Спросил он, следя за тем, чтобы голос его был ровным и не напугал Жаклин.
— Наслаждаюсь видами, — неестественно спокойно ответила миссис Уайтхорн. — У тебя чудесный дом. В нем столько счастья, что я никогда не осмелюсь в нем жить. Он никогда не будет моим.
Что-то было пугающе не так. Дэну стало страшно. Так страшно ему еще, наверное, никогда не было. Ему очень не нравилось, что жена стояла на самом краю обрыва. Очень. А еще ему не нравилось ее олимпийское спокойствие, от которого мурашки бежали по коже.
— Может, ты все-таки отойдешь оттуда? — Не удержался он, понизив свой голос почти до шепота.
— Страшно, Дэн, да? — Усмехнулась Жаклин. — Да не бойся ты! Я не собираюсь кончать жизнь самоубийством среди всей этой красоты. Я же не сумасшедшая. Я еще жить хочу.
Теперь она повернулась к нему лицом. Дэна поразил ее взгляд. Что-то в ней изменилось, только он не мог понять, что именно. Она была другой — это точно. Правда, он никак не мог понять, почему в ней произошла такая перемена. Наконец, женщина сделала шаг ему навстречу. И он с облегчением протянул ей руку. Пальцы ее были странно ледяными, и Дэн задался вопросом, сколько времени она простояла вот так на ветру.
— Пошли в дом, — решительно сказала она. — Нам надо поговорить.
Дэн не стал возражать и покорно повел жену в дом. Ему так только кажется или у Жаклин поменялись планы? Неужели она задумала очередную выходку? Он весь напрягся, выжидая, что она что-нибудь скажет по дороге в дом. Но женщина продолжала упорно молчать. Дэн беспокойно смотрел на ее, но она ни разу не сказала ни слова, ни разу не посмотрела в его сторону. В доме, в уютной гостиной, она лишь коротко бросила: