Ночное похищение (сокращ.) | страница 51
— Мам, я хочу быть там, когда его арестуют, — сказала Тесс. — Ничего, если я тебя оставлю?
— Да все со мной в порядке, — отмахнулась Дон.
— Если мистер Рэмси позвонит, скажи ему… Скажи, что я поехала в полицейский участок. Дай ему номер моего мобильного.
— Хорошо. А ты поезжай. Ты у меня храбрая девочка.
Тесс чмокнула мать в щеку и пошла за курткой.
Слухи уже поползли. Репортеры, как убедилась Тесс, покинули свой наблюдательный пункт у гостиницы и переместились к полицейскому участку. Тесс чуть не подскочила, когда кто-то дотронулся до ее плеча. Обернувшись, она увидела Чена Морриса в зеленом плаще — он стоял позади нее.
— Кто бы мог подумать, что мы встретимся здесь! — сказал он. — Я слышал, кого-то арестовали по подозрению в убийстве вашей сестры.
— Арестовали? — переспросила Тесс.
— Точнее, есть подозреваемый и его допрашивают. — Чен покачал головой. — Трудно поверить, что спустя много лет они вдруг нашли настоящего убийцу.
Тесс старалась на него не смотреть.
— Действительно, это поразительно.
— Позвольте мне угостить вас кофе — все равно еще ждать, — предложил он.
— Спасибо.
Они вошли в кафе напротив полицейского участка. Чен выбрал столик в углу и принес две чашки горячего кофе. Тесс не хотела, чтобы ее узнали, поэтому села спиной ко входу, а Чен, который следил за тем, что происходит у полицейского участка, лицом к стеклянной двери.
— Надеюсь, мы скоро выясним, что происходит. Мне сегодня днем отправлять номер в печать, и если кого-нибудь арестуют, я хочу дать материал на первую полосу. — Чен подул на кофе. — По слухам, подозревают Нельсона Эббота.
— Нельсона Эббота? — Тесс попыталась изобразить удивление.
Чен наклонился к Тесс поближе и сказал вполголоса:
— Вы ведь знали, что это он?
— Нет, откуда, — возразила Тесс.
Чен недоверчиво посмотрел на нее:
— Интересно, какие улики после стольких лет привели их к Нельсону Эбботу?
Тесс насторожилась:
— Этого и следовало ожидать. Ведь дело об убийстве заново стали пересматривать.
— Это Рэмси настоял, — нахмурился Чен.
Тесс была уверена, что Чен просто прикидывается, что ничего не понимает. Ведь все дело завертелось вокруг анализа ДНК. И вспомнила, как Джейк презрительно заметил, что Чен никакой не журналист, а просто бездельник, получивший газету по наследству.
— Я уверена, что скоро мы обо всем узнаем, — сказала она.
— Вам что-то известно про улики, да? — настаивал Чен.
— Увы, здесь я вам ничем не могу помочь, — усмехнулась Тесс.
Вдруг у входа в кафе поднялась суета. Чен привстал и посмотрел на улицу.