Город Ночи | страница 57
— Расслабься, — бросил ей Бенни.
— Не волнуйся. Нового инцидента не будет, — заверила его Синди.
— Это хорошо.
— Какого инцидента? — спросил Дули.
— Ты можешь ехать. — Отвечать Бенни не стал. — Теперь мы справимся сами.
Глава 24
Время от времени чмокая и облизывая губы, Франсина провела Карсон и Майкла через ресторан, через кухню в кладовую, по крутой лестнице на второй этаж.
Там они попали в короткий коридор, упирающийся в синюю дверь. Франсина нажала на кнопку звонка, но звона они не услышали.
— Не делай это забесплатно, — посоветовала Франсина Майклу. — Многие женщины будут счастливы озолотить тебя.
Она посмотрела на Карсон и неодобрительно фыркнула.
— А от этой держись подальше. Она заморозит тебе яйца почище жидкого азота.
Потом оставила их в коридоре и начала неуклюже спускаться по лестнице.
— Ты можешь ее столкнуть, — сказал Майкл Карсон, — но, думаю, это неправильно.
— Знаешь, будь тут Лулана, даже она согласилась бы, что Иисус ничего не имел бы против.
Синюю дверь открыл персонаж из «Звездных войн»: квадратный, как Р2Д2, лысый, как Йода, уродливый, как Джабба.
— Обри поручился за вас своей кровью, — сказал он детективам, — поэтому я не буду отнимать у вас ни те игрушки, что вы носите под левой рукой, ни тот короткоствольный револьверчик, который прицеплен к ремню повыше твоего зада, мисси.
— И тебе доброго дня, — ответил Майкл.
— Сейчас вы пойдете за мной, как утята за своей мамкой, потому что, если шагнете не в ту сторону, умрете шесть раз.
В комнате за синей дверью всю обстановку составляли два стула с прямой спинкой.
На одном сидел бритоголовый горилла в черных брюках, белой рубашке из «шамбре», подтяжках и шляпе-пирожке. На полу рядом с ним лежала книга в обложке (один из романов о Гарри Поттере), которую он, похоже, отложил в сторону после того, как Франсина позвонила в дверь.
На коленях горилла держал полуавтоматический помповик двенадцатого калибра. В них вроде бы и не целился, но превратил бы их животы в решето, прежде чем они успели бы достать пистолеты, а потом, еще до того, как их тела упали бы на пол, пустил по заряду дроби в лицо.
Гуськом Карсон и Майкл проследовали за своим квадратным вожаком в другую комнату, устланную потрескавшимся желтым линолеумом, с серыми стенами и двумя столами для покера.
За ближайшим сидели трое мужчин, женщина и азиат-трансвестит.
Ситуация явно требовала хорошей шутки, но Майкл никак не мог сформулировать начальную фразу.
Двое из игроков пили колу, двое — «Доктор Пеппер», а около трансвестита стоял стакан и бутылка с анисовым ликером.