Герои ниоткуда | страница 19
С рюкзаками за спиной мальчики направились по дороге, держа в руках копья. Через час они вошли в тень первых деревьев. Их обрадовала прохлада, поскольку к этому времени они уже вспотели, шагая по дорожной пыли. Ребята достали фляжки и заказали холодной воды. Напившись, Джесс смочил тыльную сторону обеих рук.
— Чтобы остыть быстрее, — пояснил он. — Меня еще дед научил, он часто на охоту ездил и в походы ходил.
— Зряшная трата воды, — сказал Рич.
— Но у тебя же воды сколько угодно, — напомнил Джесс.
Рич заупрямился и все-таки спрятал фляжку.
Немного отдохнув, они пошли дальше. Лес, нарядный и тенистый, сомкнулся вокруг них. Высокие, похожие на слоновьи ноги стволы с гладкой бледно-серой корой поддерживали лиственный свод, через который пробивались солнечные лучи, забрызгивая золотом кустарник. Кое-где виднелись странные цветы — то розовые, похожие на ракушки, то — на алые звезды. Слышались голоса незнакомых, невидимых в листве птиц.
— Здорово здесь, а? — проговорил Джесс.
— М-м, — пробурчал Рич.
— Это похоже… ну, я не уверен, только мне это напоминает лес, в котором Алиса встретила Белого Рыцаря. Такой же таинственный, такой же необыкновенный.
— О ком ты? — спросил Рич.
Джесс вытаращил глаза.
— Об Алисе в Стране чудес, разумеется.
— Хм, книжка для малышей. Я ее не читал.
— Ты — никогда… — Джесс недоуменно покачал головой. Он знал, что многие книги, которые нравились ему, не привлекали внимания других ребят, например, скандинавские саги или «Мабинабион», — но «Алиса»?! Наверняка каждый читал «Алису»!
Джесс сказал:
— Это вовсе не книга для малышей. «Алиса» — одна из самых забавных, замечательных, волшебных…
Рич прервал его:
— Нечего болтать обо всякой ерунде. Что делать-то будем?
Они подошли к развилке и остановились возле треугольного камня, поросшего мхом. На всех его сторонах были вырезаны знаки — возможно, они указывали направление или расстояние до каких-то мест, но прочесть их мальчики не смогли.
— Взглянем на карту, — предложил Рич.
Джесс, вытащив карту из кармана, начал ее разворачивать.
— Дай сюда! — нетерпеливо воскликнул Рич.
— Почему это? Мистер Крамп дал ее мне! Кроме того, мы можем и вместе посмотреть…
Рич ухватился за карту, пытаясь вырвать ее из рук Джесса, но тот не отпускал. И вдруг с резким звуком, словно кто-то чихнул, карта разорвалась. Мальчики остолбенели, глядя на куски, оставшиеся у них в руках.
— Ну посмотри, что ты натворил! — закричали оба почти в один голос.