Где резвятся дельфины | страница 43
Может, она боится дельфинов? Но это просто глупо. А может, она их путает с акулами? Ведь сказала же она однажды, что дельфин — это рыба. Я пыталась у нее выспросить, но она сразу же надулась на меня. Она держит (пока что!) свое обещание больше не толкаться и не драться, но все равно я ей не нравлюсь, и она не упускает случая это показать.
Утром, пока Британи еще спала, Джоди поспешно натянула чистую футболку и шорты, схватила свою блок-флейту и выскользнула из каюты. Из камбуза разносился запах свежемолотого кофе, но никого не было ни видно, ни слышно. Только на палубе Джоди обнаружила отца.
— Привет! Что это ты так рано? — удивился он.
— А ты что? — засмеялась Джоди, подставляя лицо солнцу и вдыхая свежий соленый воздух.
— Меня часы подвели. Остальные все спят. Ведь еще очень рано.
— Да? А если я поиграю на моей блок-флейте, я их не разбужу? — спросила Джоди.
Крейг улыбнулся.
— Немного музыки на рассвете — это просто чудесно. Как думаешь, ты нам ветер не насвистишь?
Джоди удивленно посмотрела на него, наклонив голову набок.
— Есть такая примета у моряков: если в штиль выйти на палубу и посвистеть, то поднимется ветер.
— Раз так, я свистеть не буду, — с жаром воскликнула она. — Пусть лучше штиль побудет еще несколько дней. Тогда мы сможем просто стоять здесь и плавать с аквалангом. Кстати, у меня еще не было такого шанса.
— А как ты думаешь, Аполло бы согласился покатать тебя вчера, если бы на тебе был акваланг и все прочее? — подсмеиваясь над ней, спросил отец.
Джоди засмеялась.
— Скорее всего нет! Но если по-настоящему хочешь узнать жизнь дельфинов, нужно нырять под воду вместе с ними, чтобы видеть все так же, как они, верно?
— М-мда, я бы и сам лучше не сформулировал, — сказал Крейг. Его серо-голубые глаза озорно блестели. — Да, кажется, когда-то именно так я и говорил. Как мне повезло, что моя дочь так внимательно меня слушает!
Джоди сморщила нос.
— А теперь ты меня можешь послушать — для разнообразия.
Она взмахнула флейтой, как дирижерской палочкой, и поднялась на носовую палубу.
Джоди собиралась усесться точно на том же месте, где сидела, когда впервые Аполло ответил на ее игру, но то, что она увидела там, заставило ее остановиться. В удивлении Джоди уставилась себе под ноги. На палубе лежала небольшая серовато-голубоватая рыбка сантиметров двадцати длиной. В ней не было ничего особенного, за исключением великолепных радужных крыльев с обеих сторон. Летающая рыба!
Джоди сунула свою блок-флейту под мышку и подняла рыбу. Та дернулась в ее руках. Рыба была еще живая! Джоди поспешно бросила ее за борт, после чего побежала рассказать новость отцу.