Губительная ложь | страница 69
— Значит, ты ее преследуешь.
— Я ее не преследую. Я всего лишь, ну ты понимаешь, завелся.
Старик молча кивнул.
— Все началось, после того как меня наняли, чтобы я танцевал с ней танго, когда ее поздравляли с днем рождения. Это было простой игрой. Но когда такая хорошенькая женщина, как она, входит в роль и ведет себя перед толпой зрителей до ужаса сексуально, я больше ни о чем не могу думать. Вот женщина безо всяких там комплексов, говорю я себе. В постели она устроит настоящий фейерверк.
— Так ты хотел с ней перепихнуться?
— Ну, в общем, да.
— Ты больной.
— Что?
— Ты больной сукин сын, — произнес старик. На этот раз он говорил тихо.
Энди выпрямился.
— Слушай, папаша. Я не посмотрю на твой возраст. Так что думай, когда говоришь.
— Мы все больные. Все до последнего. — Он едва заметно улыбнулся и поднял свой бокал. — За нас, больных, и за тех женщин, которые делают нас такими.
Энди показалось, что этот старикан не в себе. Хотя на вид он казался вполне безобидным.
— Я выпью за это, — согласился он. Они вместе выпили и поставили пустые бокалы на стойку бара.
— Купи себе еще пива, парень.
— Нет, спасибо, — отказался Энди. — Я схожу с дистанции и сматываюсь домой.
Энди сполз с высокого барного стула и направился в туалет. На полпути у него закружилась голова. Сначала в голове зазвенело, потом звук начал быстро усиливаться и стал просто нестерпимым. Он остановился, чтобы перевести дух. В баре за стойкой всю ночь работал телевизор, заглушаемый общим шумом. Но Энди сейчас вдруг отчетливо услышал именно звук телевизора, как будто кто-то усилил его. Потом все исчезло. Его внимание привлекли двое парней, игравших в бильярд в дальнем углу бара. Энди показалось, что они смеются над ним. Они тоже исчезли. Хотя кухня находилась за ним, за двойными вращающимися дверями, Энди хорошо слышал звон посуды. От этих звуков у него раскалывалась голова. Он тряхнул головой и посмотрел на толстую женщину, говорившую по телефону-автомату. Или это был мужчина? Он не мог понять. Он никак не мог сосредоточиться. У него онемели руки. Он не мог твердо стоять на ногах. Его бросало то в жар, то в холод. Вдруг Энди почувствовал, что падает, и дотянулся до ближайшего стула. На нем кто-то сидел.
— Эй, осторожнее!
Какой-то огромный детина толкнул его, и Энди упал на пол. Он попробовал встать, но смог только приподняться на одно колено. Попытался на что-нибудь опереться и схватился за чью-то ногу.
— Убери руки от моей девушки!