Шальные похождения | страница 60
Укрепившись в этой мысли, Рик вызвался помочь в уборке, когда гости стали расходиться, — заблокировав тем самым инициативу всем остальным. Гвидо явно был недоволен его активностью.
Заметив очередной сердитый взгляд из того угла, где Гвидо после ухода гостей расставлял мебель, сдвинутую на время вечеринки к стенам, Рик не удержался, чтобы не сказать об этом Холли, помогавшей ему собирать грязные бокалы.
— Посмотрите, у Гвидо и вправду такой вид, будто он готовится к воскресному матчу по какой-нибудь борьбе, — усмехнулся Рик.
— Вам бы надо лучше знать людей, чтобы не уподобляться тем, кто судит о книге по обложке. Ведь у вас тоже вид не бухгалтера, — напомнила ему Холли. — А если говорить серьезно, Гвидо не только талантливый художник, но и успешный предприниматель.
— Да, представляю, — протянул Рик.
— И представляете совсем не то, — ехидно улыбнулась она. — Завтра Гвидо для вашей группы устраивает презентацию.
— Будет что-нибудь интересное?
— Уверена, что будет.
— И чему же посвящена эта, как вы говорите, презентация?
— Он придумал и сделал гуманную мышеловку.
— Что-что?!
— Вы не ослышались. Завтра он представит вам усовершенствованную мышеловку. Согласитесь, гуманней не убивать мышей, а ловить их и выпускать где-нибудь в лесу или в поле. И Гвидо сделал такую мышеловку. У него ушло десять лет, прежде чем она попала на рынок. Завтра на своем занятии он расскажет об этом опыте.
— Вы же шутите, да?
— Нисколько. Участники прошлых семинаров нашли, что умение Гвидо проникать в суть вещей им очень помогло.
— Воображаю.
— Вы и сами это поймете.
Почему бы не понять, поймет. А тем временем изыщет способ, как отвезти Холли в Сиэтл и записать пять кусков на свой счет в банке.
— Я ничего не подарил вам на день рождения, — ласково проговорил Рик.
— Ничего страшного. Вы ведь даже не знали до нынешнего вечера, что у меня сегодня день рождения.
Совершенно верно. Он только знал, когда у нее настоящий день рождения.
— У меня для вас тоже кое-что есть.
— Правда?
Рик кивнул. Наклонился и прижал свои губы к ее.
— Поздравляю с днем рождения, Холли, — прошептал он, его слова прошелестели по ее горящим губам, вызывая острое наслаждение.
Это было не так, как при первом поцелуе, — мягче, нежнее, но ее реакция была точно такая же.
Острая. Непосредственная. И обескураживающе интимная. Что выглядело глупо. Поцелуй закончился, не успев перейти в настоящий. Ничего особенного, обычный поцелуй в день рождения. Но воспоминание о нем осталось и после того, как Рик ушел.