Свободная любовь | страница 15



      — Может быть, ты права.

      Дори закрыла глаза, на которые навернулись обжигающие слезы: она почувствовала облегчение в его голосе. Боже, помоги! Она чувствовала, как тело его расслабилось, хотя они и не касались друг друга. Она ощутила это интуитивно, и для этого не требовалось прямого касания.

      Она презирала Скотта за это облегчение и знала, что несправедлива к нему. У него не было времени, чтобы подумать о ребенке, приспособить свой мозг к этому непрошеному событию. Скотт не был создан для семьи. И никогда не притворялся, что это не так. После тех неприятностей, которые принес каждому из его родителей новый брак, он превратился в замкнутого мальчика, и это было естественно. Она вряд ли могла ожидать от него, что он освоится с новостью о своем неизбежном отцовстве в течение нескольких минут.

      Беременность, должно быть, одурманила меня, пришло ей в голову. В последнюю неделю — возможно, когда она начала думать о ребенке не как об ошибке, а как о человеческом существе — в ее голове созрела фантастическая мечта: Скотт узнает о ребенке и чудесным образом окажется, что он счастлив.

      Как могла она быть так слепа, так глупа, так наивна! Конечно, Скотт не был счастлив. Конечно, он не мог сразу отважиться на женитьбу и отцовство. Нельзя превратить закоренелого холостяка в доброго семьянина, объявив ему: «Вот сюрприз! Я беременна». Если бы Скотт мог чувствовать сейчас что-нибудь, кроме шока, возможно, это была бы мысль: «Меня загнали в угол». Он ощущал себя в западне, как койот, чья лапа попала в стальные челюсти капкана.

      Она хотела сказать ему что-нибудь, чтобы как-то успокоить его, но не знала что. Ей хотелось коснуться его, но вдруг она поняла, что не знает как.

      — Дори?

      — Мм?

      — Ты знаешь, что я беспокоюсь о тебе?

      — Да, Скотт, конечно, я знаю это.

      Он потянулся к ней и переплел ее пальцы со своими.

      — Я рад, что ты знаешь.

      Прежде чем они уснули, прошла целая безмолвная вечность.

      Во сне Скотт повернулся к Дори, обнимая ее руками и ногами. Не просыпаясь, Дори приникла к Скотту, положив голову ему на грудь.

      Проснувшись, она осторожно освободилась из его объятий, что было нелегко, потому что спящий мужчина сжимал ее словно свою собственность и прижимался к ней при малейшей попытке пошевелиться.

      Через несколько минут ощущение пустоты разбудило Скотта. В сумерках полусна он ощущал мягкость постели Дори, почувствовал слабый аромат ее духов, сохранившийся в белье. Он потянулся к ней, но обнаружил пустоту, хотя простыни еще хранили тепло ее тела.