Зловещий лунный свет | страница 42



Даниелла закрыла глаза. Ей было приятно чувствовать его руки, сомкнувшиеся у нее за спиной, и его подбородок, покоившийся у нее на макушке.

— Это на тебя не похоже, — прошептала она. — Скажи мне, что с тобой не так, Билли?

— Если б я мог…

— Почему не можешь? — спросила она. — Это настолько ужасно?

Билли теснее сжал ее в объятиях. Затем неожиданно высвободил руки и отшатнулся от нее.

— Все из-за тебя. И все намного ужасней, чем ты можешь себе представить.

— Так скажи мне! — настаивала она. — Может, я сумею помочь.

— Я хотел бы, но… — Билли оборвал себя на полуслове и покачал головой. Его карие глаза потемнели. — Нет. Ты не сможешь помочь, Даниелла. Лучше забудь об этом, о'кей?

— Но…

— Я сказал — забудь! — отрезал он.

Даниелла пристально смотрела на Билли, напуганная его внезапным гневом.

Буркнув «спокойной ночи!», он зашел в свой номер. Даниелла осталась стоять в коридоре, глядя на закрытую дверь и обдумывая слова Билли, вселившие в нее тревогу.

Издалека вновь послышались завывания.

Вздрогнув, Даниелла повернулась и заспешила назад к себе в комнату.

«Завтра, — думала она, захлопнув за собой дверь и надежно заперев ее, — завтра я буду дома. С тетей Маргарет.

Завтра я буду в безопасности».


— Что-то ты чересчур молчалива сегодня, — сказала тетя Маргарет на следующий день, убирая посуду и вытирая стол после ленча.

— Да уж! Нам повезло, — Клифф, смеясь, запустил в Даниеллу скомканной салфеткой.

— Ха-ха, Клифф, — Даниелла поймала салфетку, выскочила из-за стола и запихнула ее брату сзади за шиворот.

— Ну ты! Ничтожество, — заныл Клифф. Он шарил руками у себя на спине под футболкой, пытаясь достать салфетку.

Тетя Маргарет достала ее, искоса взглянула на Даниеллу и приказала мальчишке:

— Вон отсюда! Иди во двор и расходуй там свою энергию. А мы с твоей сестрой пока побеседуем.

— Мне там нечем заняться, — канючил Клифф.

Тетя Маргарет внимательно посмотрела на него.

— Клифф, вчера ты там строил крепость из картонных коробок. Не говори мне, что это тебя уже утомило.

— О! Правильно — крепость! — вспомнил Клифф. — О'кей! Исчезаю!

Он рывком распахнул заднюю дверь и, дав очередь из воображаемого автомата по воображаемому врагу, выбежал во двор.

Даниелла составила посуду на поднос и отнесла ее к мойке. Так приятно оказаться снова в своем доме. Особенно на кухне. Она любила эту большую квадратную комнату, с выложенным кремовой плиткой полом, круглым дубовым столом и подвешенными к окну над раковиной комнатными цветами.